This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.
Note to stanza
 burr (m. nom. sg.) ‘son’: Bur (m. acc. sg.) ‘son’ has been emended to the nom. sg. If the acc. form is kept (so SnE 1848, 245; Hl 1941), the subject (Haraldr) must be inferred from the previous helmingr, and bur Kjǫtva ‘the son of Kjǫtvi’ must be taken as an apposition to the prepositional phrase in l. 5. That reading is less preferable from a syntactic point of view, and there are numerous examples of loss of final ‑r in Rugman’s transcriptions (see Note to st. 5/2). The acc. case could also have been caused by the adj. hvatráðan m. acc. sg. ‘quick-witted’ (l. 6) which precedes the noun. The son of Kjǫtvi inn auðgi ‘the Wealthy’ was Þórir haklangr, probably ‘Long-chin’, or ‘one having a long chin’ (see ÍF 26, 114-15 and Notes to Þhorn Harkv 7/4I, 9/8I). For the spelling <tt> for <t> (‘krattva’ both mss), see Note to st. 38/5.
|© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.|