This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Anonymous Poems (Anon)

VII. Heilagra manna drápa (Heil) - 26

not in Skj

Heilagra manna drápa (‘Drápa about Holy Men’) — Anon HeilVII

Kirsten Wolf 2007, ‘ Anonymous, Heilagra manna drápa’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 872-90. <> (accessed 7 July 2022)

 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26 

Skj: [Anonyme digte og vers XIV]: [B. 10]. Af et digt om hellige mænd, Heilagra manna drápa (AII, 511-16, BII, 562-9)

SkP info: VII, 885

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

18 — Anon Heil 18VII

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance


Cite as: Kirsten Wolf (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Heilagra manna drápa 18’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 885.

Byskup* eftir bænir feskar
beiðir jarl til dráps að leiða;
höggið náði hann að þiggja
og hæstum sig gaf drottni kæstum.
Jartegnir, sem jafnan birtaz,
andi guðs á váru landi
unnið hefir fyr ástvin þenna
ótal manns til heilsubótar.

Jarl beiðir að leiða byskup* til dráps eftir feskar bænir; hann náði að þiggja höggið og gaf sig hæstum kæstum drottni. Guðs andi hefir unnið jartegnir, sem jafnan birtaz á váru landi fyr ástvin þenna til heilsubótar ótal manns.

The earl demands that the bishop be led to death after his beautiful prayers; he accepted the blow and gave himself to the highest dearest Lord. God’s spirit has worked miracles, which still are revealed in our country by means of this dear friend for the healing of a countless number of people.

Mss: 720a VI(2r), 399a-bˣ

Readings: [1] Byskup*: Byskupi 720a VI, Byskups 399a‑bˣ    [4] hæstum: hæstan 720a VI, 399a‑bˣ;    gaf: ‘g[...]’ 720a VI, með 399a‑bˣ

Editions: Skj: [Anonyme digte og vers XIV], [B. 10]. Af et digt om hellige mænd 18: AII, 515, BII, 567, Skald II, 311, NN §§1767, 1771, 2156, Anm., 2889; Kahle 1898, 94, 113.

Notes: [4] og ‘and’: Finnur Jónsson (Skj B) and Kock (Skald) omit the word; see, however, NN §1767. — [4] gaf ‘gave’: The emendation is uncertain; in 720a VI there seem to be two letters following ‘sig’ that are no longer visible. — [5-8]: At least one example of a pilgrimage to a local shrine of Blaise, at Breiðholt, near Reykjavík, is mentioned in Þorláks saga (Jón Helgason 1978, 373), in which a man who had lost the power of speech vowed to give some oil to the saint (c. 1325).

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.