This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.
Note to stanza
 fjǫlrekks ‘of the man with many warriors’: Amongst the variant readings, this can be identified as the most likely original (cf. CPB), a cpd of fjǫl- ‘many’ and rekkr ‘man, warrior’. Although a hap. leg., it represents a natural extension from the familiar cpd fjǫlmennr ‘with many men, with a large following’, also fjǫlgestr ‘with many guests’. Its use here as a substantival adj. may have led to confusion in transmission. Fjǫlrekks is further supported by the fact that ÓHLeg (1982, 72) seems to draw upon st. 14 (though without citing it) in a version that contained this word when it mentions that Óláfr gained fiolmenne ‘a numerous following’ by distributing largesse to the Upplendingar. The first element folk in the reading of K (and 61) and adopted by Finnur Jónsson (Hkr 1893-1901; Skj B; LP: folkrekr ‘people’s ruler’) appears to be a secondary development from fjǫl (Poole 2005d, 180-1 and cf. the comments on K in the Note to ll. 6-7 above).
|© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.|