This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Anonymous Poems (Anon)

II. 3. Poem about Magnús lagabœtir (Mlag) - 3

not in Skj

2.1: Poem about Magnús lagabœtir — Anon MlagII

Kari Ellen Gade 2009, ‘ Anonymous, Poem about Magnús lagabœtir’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 809-11. <> (accessed 18 May 2022)

 1   2   3 

Skj: Anonyme digte og vers [XIII]: A. [2]. Et arvekvad om kong Magnús lagabøter, omkr. 1300. (AII, 136-7, BII, 146)

SkP info: II, 809-11

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance references search files


The three sts belong to a panegyric in hrynhent metre (Anon Mlag) about the Norw. king Magnús lagabœtir ‘Law-mender’ Hákonarson (d. 9 May 1280; see ‘Royal Biographies’ in Introduction to this vol.), and it must have been recited in the presence of his son, King Eiríkr Magnússon (see the form of address in st. 3/2 below). Because Magnús is referred to in the past tense (st. 1/5), the poem was most likely composed c. 1280 in his memory. The title of the poem is not preserved. Jón Þorkelsson (Småstykker 1-16, 289) gives the caption Erfidrápa hrynhend om kong Magnús lagabœtir ‘Memorial drápa in hrynhent about King Magnús lagabœtir’, and Finnur Jónsson (Skj) calls it Et arvekvad om kong Magnus lagaböter ‘A memorial poem about King Magnús lagabœtir’. Kock (Skald) supplies the caption Erfikvæði Magnúss lagabœtis ‘Magnús lagabœtir’s memorial poem’. The poet is unknown, but Finnur Jónsson (LH 1894-1901, II, 106) speculates that he could have been the Icel. priest Þorvaldr Helgason, who is listed among Eiríkr Magnússon’s skalds in Skáldatal (SnE 1848-87, III, 265, 279). Jón Þorkelsson (Småstykker 1-16, 291) suggests that he could have been Þórðr Sturluson (d. 4 March 1283), the son of the Icel. lawman and poet Sturla Þórðarson (Sturl).

The sts must have formed the beginning of the poem. The first st. contains an invocation to God to listen to the poem and to guide the poet in his creative endeavours, which is typical of the beginnings of religious encomia. In the second st., the poet names the person to be eulogised (Magnús), and the third st. addresses the patron before whom the poem is recited (Eiríkr).

The three sts were originally recorded in a ms. (Caps. X Ord. I in fol. no. 24) belonging to the Dan. scholar P. H. Resén (1625-88), which was destroyed in the fire in Copenhagen in 1728. In Resén’s library catalogue, Petri Johannis Resenii Bibliotheca Regiæ Academiæ Hafniensi donata (p. 131), the fragment is listed as item No. 7 in that ms.: Fragmentum Carminis cuiusdam Anonymi de Magno Norvegiæ Rege lagabæterdicto ‘Fragment of a poem by an anonymous poet about Magnús king of Norway … called lagabœtir’. In Resén’s ms., the fragment was recorded between Brevarium Vitæ Gudmundi Episcopi Holensis in Islandia ‘A short life of Bishop Guðmundr of Hólar in Iceland’ (No. 6) and a treatise on astronomy (No. 8). For a list of the content of that ms., see Storm 1888, iv-v. A copy of some of the items in Resén’s ms., including the three sts, is found in Holm papp 76 folˣ (76ˣ, c. 1650-1700). According to Storm (1888, iv), the sts are also recorded in DG 36-38ˣ (c. 1600-1650), but that information is incorrect. The sts were first edited by Jón Þorkelsson as No. 13 in Småstykker 1-16, 289-91.

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.