This interface will no longer be publicly available from 1 September 2020. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Runic Dictionary

login: password: stay logged in: help

Anonymous Poems (Anon)

VII. Heilagra manna drápa (Heil) - 26

Heilagra manna drápa (‘Drápa about Holy Men’) — Anon HeilVII

Kirsten Wolf 2007, ‘(Introduction to) Anonymous, Heilagra manna drápa’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 872-90.

stanzas:  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26 

Skj: [Anonyme digte og vers XIV]: [B. 10]. Af et digt om hellige mænd, Heilagra manna drápa (AII, 511-16, BII, 562-9)

SkP info: VII, 881

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

12 — Anon Heil 12VII

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

Cite as: Kirsten Wolf (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Heilagra manna drápa 12’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 881.

Sætur guð nam sínum vitraz
sessunaut, er hann flutti messu,
græðari várr og gaf honum síðan
guðs líkama sjálfr hinn ríki.
Párísborgar píndr var stýrir
prestr og djákn við grimleik mestan;
tálguöxum hálsar helgir
höggnir váru af greifans brögnum.

Sætur guð nam vitraz sínum sessunaut, er hann flutti messu, og síðan gaf hinn ríki græðari várr honum sjálfr guðs líkama. {Stýrir Párísborgar} var píndr, prestr og djákn við grimleik mestan; helgir hálsar váru höggnir tálguöxum af greifans brögnum.

Sweet God revealed himself to his bench-mate, as he was celebrating mass, and later our mighty Saviour himself gave him the Eucharist [lit. God’s body]. {The ruler of Paris} [BISHOP = Dionysius] was tormented, the priest and the deacon [were tormented] with the greatest cruelty; their holy necks were cut with adzes by the count’s men.

editions: Skj [Anonyme digte og vers XIV]: [B. 10]. Af et digt om hellige mænd 12 (AII, 513-4; BII, 565); Skald II, 310, NN §2983, Kahle 1898, 93, 112-13.

sources

AM 720 a VI 4° (720a VI) 1v - 1v (Heil)  transcr.  image  image  image  
JS 399 a-b 4°x (399a-bx) -  
© 2008-