This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Anonymous Poems (Anon)

VII. Sólarljóð (Sól) - 83

not in Skj

Sólarljóð (‘Song of the Sun’) — Anon SólVII

Carolyne Larrington and Peter Robinson 2007, ‘(Introduction to) Anonymous, Sólarljóð’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 287-357.

 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83 

Skj: Anonyme digte og vers [XII]: G [6]. Sólarljóð, digt fra det 12. årh. (AI, 628-40, BI, 635-48)

SkP info: VII, 343

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

66 — Anon Sól 66VII

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance


Cite as: Carolyne Larrington and Peter Robinson (eds) 2007, ‘Anonymous Poems, Sólarljóð 66’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 343.

Menn sá ek þá,        er af mikillæti
        virðuz vánum framar;
klæði þeira
        váru kýmiliga
        eldi um slegin.

Ek sá menn þá, er af mikillæti virðuz framar vánum; klæði þeira váru kýmiliga um slegin eldi.

I saw men then who from pride esteemed themselves beyond expectation; their clothes were amusingly set on fire.

Mss: 166bˣ(48r), papp15ˣ(6v), 738ˣ(83r), 167b 6ˣ(3v), 214ˣ(151v), 1441ˣ(586), 10575ˣ(9r-v), 2797ˣ(236)

Readings: [3] virðuz: réðuz papp15ˣ, virðaz 738ˣ, 167b 6ˣ    [5] kýmiliga: kynliga 1441ˣ, 10575ˣ    [6] slegin: so papp15ˣ, 738ˣ, 167b 6ˣ, 214ˣ, 10575ˣ, 2797ˣ, ‘skiginn’ 166bˣ, ausin 1441ˣ

Editions: Skj: Anonyme digte og vers [XII], G [6]. Sólarljóð 66: AI, 638, BI, 646, Skald I, 314; Bugge 1867, 367, Falk 1914, 38, Björn M. Ólsen 1915, 20, Fidjestøl 1979, 69, Njörður Njarðvík 1991, 93-4, Njörður Njarðvík 1993, 72, 140.

Notes: [5] kýmiliga ‘amusingly’: Bugge, Skj B, Falk, Björn M. Ólsen, Skald and Fidjestøl all emend to kynliga ‘strangely’, occurring in 1441ˣ, 10575ˣ and one other ms., but 166bˣ’s reading is overwhelmingly attested across the tradition. Njörður Njarðvik (1991, 94), adopting kýmiliga, cites a striking parallel in the Visio Thurkilli where a proud man is made to parade in a theatre for the amusement of devils; while he is strutting his clothes suddenly catch fire (Schmidt 1978, 20-1). — [6] slegin eldi ‘set on fire’: 166bˣ’s ‘skigin’ occurs only in one other ms.; ausin ‘drenched, soaked’, unique to 1441ˣ, is a suggestive evocation of the flames permeating the garments of the proud.

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.