This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Data from Samnordisk runtextdatabas

login: password: stay logged in: help

Anonymous Poems (Anon)

VII. Sólarljóð (Sól) - 83

Sólarljóð (‘Song of the Sun’) — Anon SólVII

Carolyne Larrington and Peter Robinson 2007, ‘ Anonymous, Sólarljóð’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 287-357. <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=1041> (accessed 23 September 2021)

stanzas:  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83 

Skj: Anonyme digte og vers [XII]: G [6]. Sólarljóð, digt fra det 12. årh. (AI, 628-40, BI, 635-48)

SkP info: VII, 342

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

64 — Anon Sól 64VII

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

Cite as: Carolyne Larrington and Peter Robinson (eds) 2007, ‘Anonymous Poems, Sólarljóð 64’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 342.

Menn sá ek þá,        er margan höfðu
        fé ok fjörvi rænt;
brjóst í gegnum
        rendu brögnum þeim
        öflgir eitrdrekar.

Ek sá menn þá, er höfðu rænt margan fé ok fjörvi; öflgir eitrdrekar rendu í gegnum brjóst þeim brögnum.

I saw men then who had robbed many a one of property and life; mighty poisonous dragons ran through the breasts of those men.

Mss: 166bˣ(48r), papp15ˣ(6v), 738ˣ(82v), 167b 6ˣ(3v), 214ˣ(151v), 1441ˣ(586), 10575ˣ(9r), 2797ˣ(236)

Readings: [4] brjóst: brjósti 167b 6ˣ, bifrost 214ˣ    [6] öflgir: oflugir papp15ˣ, 1441ˣ, ofleigir 214ˣ, ‘aufligir’ 2797ˣ

Editions: Skj: Anonyme digte og vers [XII], G [6]. Sólarljóð 64: AI, 637, BI, 645-6, Skald I, 314; Bugge 1867, 367, Falk 1914, 38, Björn M. Ólsen 1915, 19, Fidjestøl 1979, 69, Njörður Njarðvík 1991, 93, Njörður Njarðvík 1993, 70, 139.

Notes: [6] öflgir eitrdrekar ‘mighty poisonous dragons’: Cf. Vsp 39 for the dragon Níðhǫggr who devours the corpses of evil-doers and the vánardreki of st. 54/2.

Runic data from Samnordisk runtextdatabas, Uppsala universitet, unless otherwise stated