Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Anonymous Poems (Anon)

VII. Pétrsdrápa (Pét) - 54

not in Skj

Pétrsdrápa (‘Drápa about the Apostle Peter’) — Anon PétVII

David McDougall 2007, ‘(Introduction to) Anonymous, Pétrsdrápa’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 796-844.

 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54 

Skj: [Anonyme digte og vers XIV]: [B. 7]. En drape om apostlen Peder, Pétrsdrápa (AII, 500-8, BII, 545-58)

SkP info: VII, 796-844

notes:

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance references search files

 

1 Vol. 7. Anonymous Poems, Pétrsdrápa, 1 [Vol. 7, 797-8] — Anon Pét 1VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Orð satt upphafs gjǫrði
eitt næst stafi hæsta;
orð trúi fyrst þat fyrðar
fǫður líkt ok með ríkti;
gjǫrði alt með orði
ítr guð stórt ok lítit,
orð var sent, en særðiz
sonr, mey guðs, at deyja.

Skj: [Anonyme digte og vers XIV]: [B. 7]. En drape om apostlen Peder 1 (AII, 500-1; BII, 545); dróttkvætt; ed. DM; group: F; mss: 621
 
2 Vol. 7. Anonymous Poems, Pétrsdrápa, 2 [Vol. 7, 798] — Anon Pét 2VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Persónum guð greiniz,
gleðz, senn ok einn þrennum,
faðir gat son án sáði,
sanndeildr heilagr andi;
þenna en ǫngvan annan
ǫld trúir guð verǫldum
hæstra himna-vista,
heims ok allra beima.

Skj: [Anonyme digte og vers XIV]: [B. 7]. En drape om apostlen Peder 2 (AII, 501; BII, 545); dróttkvætt; ed. DM; group: F; mss: 621
 
3 Vol. 7. Anonymous Poems, Pétrsdrápa, 3 [Vol. 7, 799] — Anon Pét 3VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Hulin mín hyggja báli
hrekkjóttu mjǫk slóttig
hefir mest hrunit í ástar
hyr með glæpum fyrri;
fals, ágirni ok fúlust
flærð mik þann veg lærði,
synd mér sæt at kendiz
seimvín líkt hjá eimi.

Skj: [Anonyme digte og vers XIV]: [B. 7]. En drape om apostlen Peder 3 (AII, 501; BII, 546); dróttkvætt; ed. DM; group: F; mss: 621
 
4 Vol. 7. Anonymous Poems, Pétrsdrápa, 4 [Vol. 7, 799-800] — Anon Pét 4VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Gróf sá er græðgi reifir
granda-fullur andi
brjóst, ok bar inn lǫstu
brúkum, mitt et sjúka;
saman þó loðir með lími
lífs hinna fyr innan,
þat er ván guðligs gróða
græn fyr Pétrí bænir.

Skj: [Anonyme digte og vers XIV]: [B. 7]. En drape om apostlen Peder 4 (AII, 501; BII, 546); dróttkvætt; ed. DM; group: F; mss: 621
 
5 Vol. 7. Anonymous Poems, Pétrsdrápa, 5 [Vol. 7, 800-1] — Anon Pét 5VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Nú bið ek dapr af dauða
dáligum mér sálar
miskunnar ok mǫnnum
milding himins gildan;
guði næst trúast treystir
tárfeld þjóð hans móður,
hjálp er ok heimsins stólpi,
hlíf styrk konungr vífa.

Skj: [Anonyme digte og vers XIV]: [B. 7]. En drape om apostlen Peder 5 (AII, 501; BII, 546); dróttkvætt; ed. DM; group: F; mss: 621
 
6 Vol. 7. Anonymous Poems, Pétrsdrápa, 6 [Vol. 7, 8001] — Anon Pét 6VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Brott ryði þyrni þéttum
þjósts sármeiddu brjósti
mær ok móðir dýrust
Máría guðs váru;
ǫnd með hjálpar hendi
heilagr stjǫrnu deilir
seði ok sæmdar greiði
siðsterkan brag verkum.

Skj: [Anonyme digte og vers XIV]: [B. 7]. En drape om apostlen Peder 6 (AII, 501; BII, 546); dróttkvætt; ed. DM; group: F; mss: 621
 
7 Vol. 7. Anonymous Poems, Pétrsdrápa, 7 [Vol. 7, 802] — Anon Pét 7VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Virði várar gerðir
valliga, þó at halliz
brott af hreinum hætti,
herr, kvæðis at væri;
þá má hilmi heima
hjálpríkum vel líka,
skýrr ok skjótr at heyra
skilr hann hvers manns vilja.

Skj: [Anonyme digte og vers XIV]: [B. 7]. En drape om apostlen Peder 7 (AII, 501; BII, 546-7); dróttkvætt; ed. DM; group: F; mss: 621
 
8 Vol. 7. Anonymous Poems, Pétrsdrápa, 8 [Vol. 7, 802-3] — Anon Pét 8VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Þjóð ǫll hyggin hlýði,
hátt vill ek guðs dýrð vátta,
strokin er lífs með laukum
lofsmíð Pétrí víða;
felli flaum ok kalli
fljóð ok bǫrn á góðan
postula Krists, en prestar,
Pétr, siðlætis gæti.

Skj: [Anonyme digte og vers XIV]: [B. 7]. En drape om apostlen Peder 8 (AII, 501-2; BII, 547); dróttkvætt; ed. DM; group: F; mss: 621
 
9 Vol. 7. Anonymous Poems, Pétrsdrápa, 9 [Vol. 7, 803-4] — Anon Pét 9VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Káfarnáum, korni
Kristr sáði þar lista,
borgin bar sú, mǫrgu,
blóm ítarlig sóma;
ágætismenn ýtum
upp runnir þar kunnir,
annan stað má ek inna,
opt, þér, vóru, stóran.

Skj: [Anonyme digte og vers XIV]: [B. 7]. En drape om apostlen Peder 9 (AII, 502; BII, 547); dróttkvætt; ed. DM; group: F; mss: 621
 
10 Vol. 7. Anonymous Poems, Pétrsdrápa, 10 [Vol. 7, 804] — Anon Pét 10VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Bessáíðe breiðrar
borgar víðum torgum
tveir bræður með tíri
trúlundaðir funduz;
list gera frægir fysta
fiskimanna at kanna,
sá var at giptu-gjǫrðum
gæddr at slíka fæddi.

Skj: [Anonyme digte og vers XIV]: [B. 7]. En drape om apostlen Peder 10 (AII, 502; BII, 547); dróttkvætt; ed. DM; group: F; mss: 621
 
11 Vol. 7. Anonymous Poems, Pétrsdrápa, 11 [Vol. 7, 804-5] — Anon Pét 11VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Jónás sonr var Símón
sannr ok Andréás annarr;
forðaz hórdóm harðan
háðs þverrendur báðir;
átti hinn með hætti
hyrs, at nefndum fyrri,
grund, þvíat gæfa sendiz,
gjálfrs, af drotni sjálfum.

Skj: [Anonyme digte og vers XIV]: [B. 7]. En drape om apostlen Peder 11 (AII, 502; BII, 547-8); dróttkvætt; ed. DM; group: F; mss: 621
 
12 Vol. 7. Anonymous Poems, Pétrsdrápa, 12 [Vol. 7, 805] — Anon Pét 12VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Skriptúra skýrt váttar,
skær Perpétúa væri
kván, í Kristí greinum
kunn, sú Pétró unni;
Petrónillam nýtum
námgreini gaf eina
dóttur, guðs ok gætti
gott víf at eilífu.

Skj: [Anonyme digte og vers XIV]: [B. 7]. En drape om apostlen Peder 12 (AII, 502; BII, 548); dróttkvætt; ed. DM; group: F; mss: 621
 
13 Vol. 7. Anonymous Poems, Pétrsdrápa, 13 [Vol. 7, 806-7] — Anon Pét 13VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Baptista hlaut hæstan
háleitr skírnar-mála
veg, sá er lasta lægir
lífs-greinum fremr sveina;
synd tjár fingri frænda
fystr ok iðran lysti
guði, tveir fyrðar fróðir
fóru í brott með drotni.

Skj: [Anonyme digte og vers XIV]: [B. 7]. En drape om apostlen Peder 13 (AII, 502; BII, 548); dróttkvætt; ed. DM; group: F; mss: 621
 
14 Vol. 7. Anonymous Poems, Pétrsdrápa, 14 [Vol. 7, 807-8] — Anon Pét 14VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Hvess leiti þit ljósir?,
lofsælastur mælir
guð, en svǫruðu síðan
sanngóðir menn þannveg:
seg þinn bæ eða bygðir
blíðr ok nafnit fríða;
vann þeim vísi þenna
vagna brautar fagnað.

Skj: [Anonyme digte og vers XIV]: [B. 7]. En drape om apostlen Peder 14 (AII, 502; BII, 548); dróttkvætt; ed. DM; group: F; mss: 621
 
15 Vol. 7. Anonymous Poems, Pétrsdrápa, 15 [Vol. 7, 808] — Anon Pét 15VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Gekk sá, er glæpum stǫkkvir,
guð sjálfr um þær hálfur
Gálílée sjó sæla
svinnur bræðr at finna;
hvellr nam Kristr at kalla:
komið til vár af báru;
þit skuluð menn í minni
miskunn heðan af fiskja.

Skj: [Anonyme digte og vers XIV]: [B. 7]. En drape om apostlen Peder 15 (AII, 502-3; BII, 548); dróttkvætt; ed. DM; group: F; mss: 621
 
16 Vol. 7. Anonymous Poems, Pétrsdrápa, 16 [Vol. 7, 809-10] — Anon Pét 16VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Þurrum fótum flýtir
faðir á sjó, en aðrir,
Pétr at landi leitar
liðstórr, skipi fóru;
niðr dró ilsku eyði
ótt, þegar hræzlan sótti,
svalg af saltri bylgju,
sǫkk í kólgu dǫkkva.

Skj: [Anonyme digte og vers XIV]: [B. 7]. En drape om apostlen Peder 16 (AII, 503; BII, 548-9); dróttkvætt; ed. DM; group: F; mss: 621
 
17 Vol. 7. Anonymous Poems, Pétrsdrápa, 17 [Vol. 7, 810] — Anon Pét 17VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Satt er at sína rétti
(svá greiniz) guð hreina
hǫnd ok hjálpir sendi
hirðmanni Krists sannar;
lyptu, ok létu eptir,
listar-fǫr með Kristi,
veiðifǫng sem váðir,
vát segl þar með báti.

Skj: [Anonyme digte og vers XIV]: [B. 7]. En drape om apostlen Peder 17 (AII, 503; BII, 549); dróttkvætt; ed. DM; group: F; mss: 621
 
18 Vol. 7. Anonymous Poems, Pétrsdrápa, 18 [Vol. 7, 810-11] — Anon Pét 18VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Fylgir himna helgum
hilmi fríður síðan
postuli, prýðir lista
Pétr sannliga métraz;
festi hann allar ástir
élranns við kóng sannan,
varð því valdr at gjǫrðum
váttr guðdómsins mátta.

Skj: [Anonyme digte og vers XIV]: [B. 7]. En drape om apostlen Peder 18 (AII, 503; BII, 549); dróttkvætt; ed. DM; group: F; mss: 621
 
19 Vol. 7. Anonymous Poems, Pétrsdrápa, 19 [Vol. 7, 811-12] — Anon Pét 19VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Hóf á fjallit háva
hýrr dagbrautar stýrir
postula Pétr ok lýsti
part eilífra skarta;
ásjónu guðs sýnir
sól bjartari góligr
sonr, gleði var sveinum,
snjó hvítari at líta.

Skj: [Anonyme digte og vers XIV]: [B. 7]. En drape om apostlen Peder 19 (AII, 503; BII, 549); dróttkvætt; ed. DM; group: F; mss: 621
 
20 Vol. 7. Anonymous Poems, Pétrsdrápa, 20 [Vol. 7, 812-13] — Anon Pét 20VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Bera lét vitni várum
vald himneskra spjalda
gróðr sá fylkir fáði
fjǫll af heimum ǫllum;
rǫdd guðs þóknan þýddu
þrír postular skírir,
Elíás af paradísu,
Ébrón Móísi þjónar.

Skj: [Anonyme digte og vers XIV]: [B. 7]. En drape om apostlen Peder 20 (AII, 503; BII, 549-50); dróttkvætt; ed. DM; group: F; mss: 621
 
21 Vol. 7. Anonymous Poems, Pétrsdrápa, 21 [Vol. 7, 813-14] — Anon Pét 21VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Rennr at græðis grunni
greiddur vaðr, sem beiddi,
út yfir borð af báti,
bragningr salar vagna;
fann í fiskins munni
fé lærisveinn skærast;
geldr í skatt án skyldu
skjótt fyr sik ok dróttin.

Skj: [Anonyme digte og vers XIV]: [B. 7]. En drape om apostlen Peder 21 (AII, 503; BII, 550); dróttkvætt; ed. DM; group: F; mss: 621
 
22 Vol. 7. Anonymous Poems, Pétrsdrápa, 22 [Vol. 7, 814-15] — Anon Pét 22VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Postula sveitir sátu
sínum herra nerri;
spurði ok spejar með gerðum
spennir harma tvennra:
hvern segi þér mik, hlýrna
heilagr, vera, kvað deilir;
engi at gefa til yngva
orð nema Pétur þorði.

Skj: [Anonyme digte og vers XIV]: [B. 7]. En drape om apostlen Peder 22 (AII, 503-4; BII, 550); dróttkvætt; ed. DM; group: F; mss: 621
 
23 Vol. 7. Anonymous Poems, Pétrsdrápa, 23 [Vol. 7, 815-16] — Anon Pét 23VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Svaraði Símón dýrum
sólranns kóngi þannveg,
einarðar fýstr, orði,
orð þat er þarfligast orðit;
„þú ert Kristr enn kæsti,
kunnr af hjálpar brunni,
lifandi sonr guðs sendi
sannr ok eins mér annars“.

Skj: [Anonyme digte og vers XIV]: [B. 7]. En drape om apostlen Peder 23 (AII, 504; BII, 550); dróttkvætt; ed. DM; group: F; mss: 621
 
24 Vol. 7. Anonymous Poems, Pétrsdrápa, 24 [Vol. 7, 817] — Anon Pét 24VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Bar Jónam guð greinir
góðan Símon þjóðum;
nafn skýrir berg skærast
skýrt ritningar vitni;
yfir þat berg til bjarga
blíðr kvaz mundu smíða
kristni, kennir, fasta
Kristr, hermargra lista.

Skj: [Anonyme digte og vers XIV]: [B. 7]. En drape om apostlen Peder 24 (AII, 504; BII, 550-1); dróttkvætt; ed. DM; group: F; mss: 621
 
25 Vol. 7. Anonymous Poems, Pétrsdrápa, 25 [Vol. 7, 817-18] — Anon Pét 25VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Pétr Jóhannis játar,
Jésús spyrr hann fyrri,
þann veg þrysvar sinnum
þegn af guðdóms megni:
„elskar þú mik, þvíat milskaz
mitt nafn fyr þér jafnan,
fæði at fǫður míns ráði
fremd þín sauði mína“.

Skj: [Anonyme digte og vers XIV]: [B. 7]. En drape om apostlen Peder 25 (AII, 504; BII, 551); dróttkvætt; ed. DM; group: F; mss: 621
 
26 Vol. 7. Anonymous Poems, Pétrsdrápa, 26 [Vol. 7, 818-19] — Anon Pét 26VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Sjau sinnum bauð sanna
sǫk meingerðum aukinn
Pétrús lǫst fyrir-láta
lopta gramr eða optar;
satt kvaz segja drottinn
sínum vin ok tínir:
„sjautigum sakar eigi
sjau sinnum þér minniz“.

Skj: [Anonyme digte og vers XIV]: [B. 7]. En drape om apostlen Peder 26 (AII, 504; BII, 551); dróttkvætt; ed. DM; group: F; mss: 621
 
27 Vol. 7. Anonymous Poems, Pétrsdrápa, 27 [Vol. 7, 819-20] — Anon Pét 27VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Pétrús princeps heitir
postulanna, sannast
Kéfás þýðiz þvísa
þat nafn eða steinn, jafnan;
sælan sunnu deilir
siðspenni kvað þenna
mest fyr tólf, þá er treysta
trú verk, hluti sterka.

Skj: [Anonyme digte og vers XIV]: [B. 7]. En drape om apostlen Peder 27 (AII, 504; BII, 551); dróttkvætt; ed. DM; group: F; mss: 621
 
28 Vol. 7. Anonymous Poems, Pétrsdrápa, 28 [Vol. 7, 820-1] — Anon Pét 28VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Veitt ván, dómur drottins,
vel skýrð ritning dýrðar,
vǫrm ást, virðing hæsta,
vernd mæt, lítilæti,
tamit hold, tǫpuð reiði,
traust sterkt góðra verka,
roðin písl rétt í blóði,
rís at paradísum.

Skj: [Anonyme digte og vers XIV]: [B. 7]. En drape om apostlen Peder 28 (AII, 504; BII, 551-2); dróttkvætt; ed. DM; group: F; mss: 621
 
29 Vol. 7. Anonymous Poems, Pétrsdrápa, 29 [Vol. 7, 821] — Anon Pét 29VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Víst trú varðmaðr lýsti
várr er gekk á bárum;
ván tár blómguð vænust
varð yfir neiting harðri;
æst, þóat andar misti,
ítr kvaz mundu níta
aldri skýja skjaldar
skjǫldungi þegn jungum.

Skj: [Anonyme digte og vers XIV]: [B. 7]. En drape om apostlen Peder 29 (AII, 504; BII, 552); dróttkvætt; ed. DM; group: F; mss: 621
 
30 Vol. 7. Anonymous Poems, Pétrsdrápa, 30 [Vol. 7, 822-3] — Anon Pét 30VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Útan bækr hefir ítra
ǫll ritninga vitni,
kann því mætr í máta
megnstærir fólk læra;
breysku holdi ok heimsku
heims stríðandi fjanda,
mettar saðning sætri
sanndyggr heilags anda.

Skj: [Anonyme digte og vers XIV]: [B. 7]. En drape om apostlen Peder 30 (AII, 505; BII, 552); dróttkvætt; ed. DM; group: F; mss: 621
 
31 Vol. 7. Anonymous Poems, Pétrsdrápa, 31 [Vol. 7, 823] — Anon Pét 31VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Mætti hann mundangsháttum
(menn birta svá) tvennum,
stóð með æztri iðju
óhallr siða-palli;
lagði laun fyr dygðar
lærisveini hreinum
orð, sá er stjǫrnum stýrði,
stinn, þau er ek vil inna.

Skj: [Anonyme digte og vers XIV]: [B. 7]. En drape om apostlen Peder 31 (AII, 505; BII, 552); dróttkvætt; ed. DM; group: F; mss: 621
 
32 Vol. 7. Anonymous Poems, Pétrsdrápa, 32 [Vol. 7, 824-5] — Anon Pét 32VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Vǫld gaf vísi alda
víngarðs efli sínum
hæst, því hlaut í fystu
hann forræði manna;
alt kvað laust, þat er lystir
lund, á himni bundit,
manndýrða, éls, jǫrðu
jǫfurr kalligra palla.

Skj: [Anonyme digte og vers XIV]: [B. 7]. En drape om apostlen Peder 32 (AII, 505; BII, 552); dróttkvætt; ed. DM; group: F; mss: 621
 
33 Vol. 7. Anonymous Poems, Pétrsdrápa, 33 [Vol. 7, 825] — Anon Pét 33VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Ánanías lá inni,
áðr, lífs hnugginn náða,
drýgði hann lǫst í lygðum,
laun kómu sannlig raunar;
leyndi Sáfíra ok sýndi
sumt verð akurs skerði,
réttr dómr hefir dottit,
dress, yfir hjónin þessi.

Skj: [Anonyme digte og vers XIV]: [B. 7]. En drape om apostlen Peder 33 (AII, 505; BII, 553); dróttkvætt; ed. DM; group: F; mss: 621
 
34 Vol. 7. Anonymous Poems, Pétrsdrápa, 34 [Vol. 7, 826] — Anon Pét 34VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Veitt hefir virðing drottinn
ver líka sér ríkastr
postula prýði et næsta
píslar-drykk með líku (?);
krosstré hátt með Kristó
kannar Pétr ok annarr
bróðir hans, þvíat báðum
blóm píslanna sómir.

Skj: [Anonyme digte og vers XIV]: [B. 7]. En drape om apostlen Peder 34 (AII, 505; BII, 553); dróttkvætt; ed. DM; group: F; mss: 621
 
35 Vol. 7. Anonymous Poems, Pétrsdrápa, 35 [Vol. 7, 826-7] — Anon Pét 35VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Lítilætis fann flýtir
fyst, þat er horfa lystir
hǫfði at jǫrð ok hafði
himinríki, kvǫl slíka;
skínn fyr skuggsjón hreinni
skuggalausa huggan
andi hans án enda,
eilífr at guð hlífir.

Skj: [Anonyme digte og vers XIV]: [B. 7]. En drape om apostlen Peder 35 (AII, 505; BII, 553); dróttkvætt; ed. DM; group: F; mss: 621
 
36 Vol. 7. Anonymous Poems, Pétrsdrápa, 36 [Vol. 7, 827-8] — Anon Pét 36VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Nú frumtígna fagnað
fest hefi ek einum lestri
þeira tólf með tíri,
tjáðak Pétri áðan;
opinn ok syndum sópaðr
salr vizkunnar kunnigr
standi at stuðli greindum;
stefjabálk vil ek hefja.

Skj: [Anonyme digte og vers XIV]: [B. 7]. En drape om apostlen Peder 36 (AII, 505; BII, 553); dróttkvætt; ed. DM; group: F; mss: 621
 
37 Vol. 7. Anonymous Poems, Pétrsdrápa, 37 [Vol. 7, 828-9] — Anon Pét 37VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Hlaut af himnagæti
hæst móður guðs næsta
Pétur, prýðisæti
postula, vald um aldir;
dýrð ok veg sem virðing
veiti drotni heitri
ást í himni ok hæstum
hjǫrð Krists ǫll á jǫrðu.

Skj: [Anonyme digte og vers XIV]: [B. 7]. En drape om apostlen Peder 37 (Stev - AII, 505-6; BII, 554); dróttkvætt; ed. DM; group: F; mss: 621
 
38 Vol. 7. Anonymous Poems, Pétrsdrápa, 38 [Vol. 7, 829] — Anon Pét 38VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Grípa guð með ópi
griðníðingar síðan,
særðan, bundinn bǫrðu,
bar klungr enni sprungit;
negla Krist með nǫglum,
nemr spjót hjartarótum,
ben náði hans blæða,
blóð fell á kross góðan.

Skj: [Anonyme digte og vers XIV]: [B. 7]. En drape om apostlen Peder 38 (AII, 506; BII, 554); dróttkvætt; ed. DM; group: F; mss: 621
 
39 Vol. 7. Anonymous Poems, Pétrsdrápa, 39 [Vol. 7, 829-30] — Anon Pét 39VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Beið, þó at styrjǫld stæði,
stálharðr, en guð varði,
snúit lét happa hlæðir
herferð ok brá sverði;
sneið af eyra íðinn
ástverka þræl sterkum,
áðr en andlangs gæðir
umgerðar batt, sverði.

Skj: [Anonyme digte og vers XIV]: [B. 7]. En drape om apostlen Peder 39 (AII, 506; BII, 554); dróttkvætt; ed. DM; group: F; mss: 621
 
40 Vol. 7. Anonymous Poems, Pétrsdrápa, 40 [Vol. 7, 830-1] — Anon Pét 40VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Vildi hlýðni halda
háleitr trúar veitir
enn ok mála minniz
meistara síns í freistni;
getr eigi sét við sútum,
svá unni lífs brunni
heitt; á sár þau er settu
sár leit guði várum.

Skj: [Anonyme digte og vers XIV]: [B. 7]. En drape om apostlen Peder 40 (AII, 506; BII, 554); dróttkvætt; ed. DM; group: F; mss: 621
 
41 Vol. 7. Anonymous Poems, Pétrsdrápa, 41 [Vol. 7, 832-3] — Anon Pét 41VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Skekr nú ráðs ok reikar,
rann með varðhalds-manni
brott, þvíat ástin ótta
ógnstærð honum færði;
bǫl fyr buðlung sólar
bar stríðandi kvíða
hæst, þó hyrfi í fystu
hann frá vizku sannri.

Skj: [Anonyme digte og vers XIV]: [B. 7]. En drape om apostlen Peder 41 (AII, 506; BII, 554-5); dróttkvætt; ed. DM; group: F; mss: 621
 
42 Vol. 7. Anonymous Poems, Pétrsdrápa, 42 [Vol. 7, 833-4] — Anon Pét 42VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Fótr hnǫgg fǫðurins sæta,
fagnaðr jókz af magni
oss, þvíat vára vissi
valdr breyskleika aldar;
neitar nafn fyr ótta
nauðigr sitt, er, dauðans,
(orð guðs) ambátt spurði,
angrs (varð framm at ganga).

Skj: [Anonyme digte og vers XIV]: [B. 7]. En drape om apostlen Peder 42 (AII, 506; BII, 555); dróttkvætt; ed. DM; group: F; mss: 621
 
43 Vol. 7. Anonymous Poems, Pétrsdrápa, 43 [Vol. 7, 834-5] — Anon Pét 43VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Sárfengin hug særir
sótt hjarðreka dróttins,
seldi í gegn fyr gildan
gleðitár .... steðja;
ástkennis fyr innan
angr hjartrótum stangaz,
meistara síns at misti
mætr kinnroða gætir.

Skj: [Anonyme digte og vers XIV]: [B. 7]. En drape om apostlen Peder 43 (AII, 506; BII, 555); dróttkvætt; ed. DM; group: F; mss: 621
 
44 Vol. 7. Anonymous Poems, Pétrsdrápa, 44 [Vol. 7, 835] — Anon Pét 44VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Lítr á sitt, ok sýtir,
sár neitingar, tárum
beiskum; beygir rǫskvan
bland iðranar vandat;
grátrinn græddi Pétrúm,
guð veldr, líkt sem í eldi
skærr af skugga fyrri
skein sem gullit hreina.

Skj: [Anonyme digte og vers XIV]: [B. 7]. En drape om apostlen Peder 44 (AII, 506-7; BII, 555); dróttkvætt; ed. DM; group: F; mss: 621
 
45 Vol. 7. Anonymous Poems, Pétrsdrápa, 45 [Vol. 7, 836] — Anon Pét 45VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Metr líkn guðs ok ljótan
lǫst sinn vánar-trausti,
smurðr, af greina garði,
gegn brásteina regni;
en frá ǫðrum mǫnnum
allþrútinn fór úti
angrs; var einn í gǫngu
ótt til grafar dróttins.

Skj: [Anonyme digte og vers XIV]: [B. 7]. En drape om apostlen Peder 45 (AII, 507; BII, 555-6); dróttkvætt; ed. DM; group: F; mss: 621
 
46 Vol. 7. Anonymous Poems, Pétrsdrápa, 46 [Vol. 7, 837-8] — Anon Pét 46VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Leitar lífs á brautir
lærisveinn, at næra
sína ǫnd, ok sýnir
sæmiligust oss dæmi;
gleðr því gramr í hljóði
glyggranns brjóstit hryggva,
fystum, harmi, ok hæstum,
hirt, karlmanna birtiz.

Skj: [Anonyme digte og vers XIV]: [B. 7]. En drape om apostlen Peder 46 (AII, 507; BII, 556); dróttkvætt; ed. DM; group: F; mss: 621
 
47 Vol. 7. Anonymous Poems, Pétrsdrápa, 47 [Vol. 7, 838] — Anon Pét 47VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Þurkar þegn ok styrkir
þengill skýja lengi,
kveðr ok kyssir síðan,
kátr elsku, munn, vátan:
„fengin er líkn fyr lǫngu,
lát af sonr at gráta,
enn skalt fótspor finna
flest mín ǫll í pínu“.

Skj: [Anonyme digte og vers XIV]: [B. 7]. En drape om apostlen Peder 47 (AII, 507; BII, 556); dróttkvætt; ed. DM; group: F; mss: 621
 
48 Vol. 7. Anonymous Poems, Pétrsdrápa, 48 [Vol. 7, 839-40] — Anon Pét 48VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Varð yfir várum hirði
vel skýrð gleði dýrðar,
hærri en heimrinn fyrri
- - - - -
kemr í stað at styðja
sterkligt trúar merki
mildingr mána foldar
mýr lífs fyldur skýrum.

Skj: [Anonyme digte og vers XIV]: [B. 7]. En drape om apostlen Peder 48 (AII, 507; BII, 556); dróttkvætt; ed. DM; group: F; mss: 621
 
49 Vol. 7. Anonymous Poems, Pétrsdrápa, 49 [Vol. 7, 840] — Anon Pét 49VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Hlaut af himna gæti ...

Skj: [Anonyme digte og vers XIV]: [B. 7]. En drape om apostlen Peder 49 (AII, 507; BII, 556); dróttkvætt; ed. DM; group: F; mss: 621
 
50 Vol. 7. Anonymous Poems, Pétrsdrápa, 50 [Vol. 7, 840-1] — Anon Pét 50VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Héródes bað báru
brattstíganda rígu
lykja, flærða fíkinn,
fúss í myrku húsi;
samnaði saman til himna
sauðum guðs af dauða
anda áðr með hendi
alls virðr góður hirðir.

Skj: [Anonyme digte og vers XIV]: [B. 7]. En drape om apostlen Peder 50 (AII, 507; BII, 556-7); dróttkvætt; ed. DM; group: F; mss: 621
 
51 Vol. 7. Anonymous Poems, Pétrsdrápa, 51 [Vol. 7, 841-2] — Anon Pét 51VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Vekr, á síðu, sækir
sannleiks Pétrúm þannveg
lystr, at báðir bresta,
brátt sundr, fjǫtrar, dundu;
flytr með fagnað brautu
fljótt engill hjálp mengis,
myrkvastofa at merkiz
morni læst en forna.

Skj: [Anonyme digte og vers XIV]: [B. 7]. En drape om apostlen Peder 51 (AII, 507; BII, 557); dróttkvætt; ed. DM; group: F; mss: 621
 
52 Vol. 7. Anonymous Poems, Pétrsdrápa, 52 [Vol. 7, 842-3] — Anon Pét 52VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Gekk at nóni nokkur
nær miskunnar tærir
mustari, mann sá næsta
meiddan, fjár sér beiddi:
„penning á ek til ǫngvan,
auðsýtir, þér býta;
vertu heill, kvað hittir
heiðrs jafn, í guðs nafni“.

Skj: [Anonyme digte og vers XIV]: [B. 7]. En drape om apostlen Peder 52 (AII, 508; BII, 557); dróttkvætt; ed. DM; group: F; mss: 621
 
53 Vol. 7. Anonymous Poems, Pétrsdrápa, 53 [Vol. 7, 843-4] — Anon Pét 53VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Tábíta frú fljótan
fann dauða, þat snauðum
ǫllum sárt nam svella
senn fyr missi þenna;
Joppen hrósar happi
háleitr at guð veitir,
syngr hon lof fyrir lengi,
líf gaf Pétrús vífi.

Skj: [Anonyme digte og vers XIV]: [B. 7]. En drape om apostlen Peder 53 (AII, 508; BII, 557); dróttkvætt; ed. DM; group: F; mss: 621
 
54 Vol. 7. Anonymous Poems, Pétrsdrápa, 54 [Vol. 7, 844] — Anon Pét 54VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Éneás lofi launar
lasta brjót á móti,
reistr af kǫr ok Kristum
kátr trúliga játar;
gladdiz lýðr í Lidda
leystr af villu geystri,
Pétró virðing veitir
víð borg þessi síðan.

Skj: [Anonyme digte og vers XIV]: [B. 7]. En drape om apostlen Peder 54 (AII, 508; BII, 557-8); dróttkvætt; ed. DM; group: F; mss: 621
 
© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.