Cite as: Carolyne Larrington and Peter Robinson (eds) 2007, ‘Anonymous Poems, Sólarljóð 58’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 337-8.
|Dreyrga steina þær inar dökku konur
| hengu þeim fyr brjóst utan|
mædd við miklum trega.
Þær inar dökku konur drógu daprliga dreyrga steina; blóðug hjörtu hengu þeim fyr brjóst utan, mædd við miklum trega.
Those dark women were sorrowfully dragging gory stones; bloody hearts hung outside their breasts, exhausted by great grief.
Mss: 166bˣ(47v), papp15ˣ(6r), 738ˣ(82v), 167b 6ˣ(3r), 214ˣ(151v), 1441ˣ(586), 10575ˣ(8v), 2797ˣ(235-236)
Readings:  inar: hinu 738ˣ, ‘hinan’ 167b 6ˣ  brjóst: brjósti papp15ˣ, 1441ˣ, 2797ˣ  við: með papp15ˣ, 1441ˣ; miklum: mikinn 214ˣ
Editions: Skj: Anonyme digte og vers [XII], G . Sólarljóð 58: AI, 636, BI, 644-5, Skald I, 314; Bugge 1867, 366, Falk 1914, 38, Björn M. Ólsen 1915, 18, Fidjestøl 1979, 68, Njörður Njarðvík 1991, 89-90, Njörður Njarðvík 1993, 64, 136.
Notes:  dreyrga steina ‘gory stones’: If the women of this st. are the same as those of the previous
one, then (if mólu was the original reading of 57/6, see Note) the
stones here may well be their grinding stones. — : The l. is hypermetrical. Torn breasts are mentioned as a punishment in the Visio Alberici (Mirra 1932, 88) where sinful women are forced to suckle snakes because they would not feed orphan children.