old edition
introduction
edition
manuscripts
transcriptions
concordance
references
search
files
-hlítr (adj.) ‘[sufficient]...’ — hlítr 3/6
(non-lexical) (unclassified) — * 10/4, * 19/8, * 23/1, * 45/8
af (prep.) ‘from...’ — 4/4, 4/5, 6/3, 15/3, 18/7, 22/2, 27/3, 27/6, 34/1, 38/1, 44/7, 45/1, 46/5, 49/2, 49/8, 50/1
ala (verb) [°elr; ól, ólu; alinn] ‘to beget, produce, procreate...’ — 25/7
aldr (noun m.) [°aldrs, dat. aldri; aldrar] ‘life, age...’ — 45/3
aldri (adv.) ‘never...’ — 1/6, 8/6, 25/3, 30/4, 35/4
alloft (adv.) ‘[Very often]...’ — 4/1
allr (adj.) ‘all...’ — allri 22/3, alla 42/5, allar 17/8, Allir 52/5, allra 7/6, allra 28/5, allra 32/5, allra 36/5, allra 50/4, allrar 2/5, allri 45/6, allri 50/1, alls 43/7, allur 20/3, alt 5/6, alt 32/4, alt 38/8, alt 52/4, öll 23/6, öll 33/4, öll 38/3, öllu 4/3, öllu 7/7, öllu 28/6, öllu 32/6, öllu 36/6, öllum 3/3, Öllum 16/5, öllum 20/1, Öllum 20/5, Öllum 24/5, öllum 31/5, öllum 32/1, öllum 44/4, öllum 52/3
allskyndis (adv.) ‘[all kinds]...’ — allskyns 14/6
almætr (adj.) ‘most glorious...’ — almætastan 50/2
andi (noun m.) [°-a; -ar] ‘spirit, soul...’ — anda 2/4, Anda 31/3, anda 43/3, andar 50/7
andsvara (verb) [°-að-] ‘answer...’ — anzar 26/1
1angr (noun m.) [°angrs, dat. angri/angr] ‘grief...’ — 11/2, 14/8
2angr (noun n.) ‘grief, sin...’ — angri 15/7
Anna (noun f.) ‘Anna...’ — Anna 6/8
1annarr (pron.) [°f. ǫnnur, n. annat; pl. aðrir] ‘(an)other, second...’ — aðra 10/5, annað 16/8, annað 20/8, annað 21/4, annað 24/8, annan 44/1, öðrum 31/8, öðrum 38/4
3at (prep.) ‘at, to...’ — að 3/5, að 10/3, að 12/6, að 14/2, að 16/4, að 22/7, að 23/3, að 29/2, að 35/4, að 39/7, að 44/3
4at (conj.) ‘that...’ — að 2/3, að 2/7, að 3/1, að 4/4, að 4/7, að 5/5, að 6/2, að 8/3, að 8/6, að 14/7, að 14/8, að 18/5, að 18/8, að 25/5, að 27/5, að 29/8, að 35/6, að 36/1, að 37/7, að 42/3, að 42/7, að 43/8, að 46/7, að 47/3, að 47/5, að 47/8, að 49/2, að 50/6, að 50/7, að 51/2, að 52/5
5at (nota) ‘to (with infinitive)...’ — að 2/2, að 4/6, að 5/8, að 6/2, að 7/4, að 8/2, að 9/3, að 11/1, að 12/4, að 13/7, að 16/2, að 17/1, að 17/4, að 19/6, að 20/4, að 23/5, að 27/1, að 27/4, að 29/4, að 30/1, að 34/5, að 41/5
auga (noun n.) [°auga; augu/augun, gen. augna] ‘eye...’ — augu 40/8, augum 29/6, augum 49/8
Augustinus (noun m.) ‘Augustine...’ — Ögustíno 9/8, Ögustínus 4/2, Ögustínus 8/2, Ögustínus 37/6
1auka (verb) [°eykr; jók, jóku/juku] ‘(str. intrans.) increase...’ — auki 49/3
3á (prep.) ‘on, at...’ — 7/5, 10/6, 11/4, 11/5, 13/3, 14/2, 15/1, 15/4, 16/7, 18/1, 18/4, 19/2, 20/7, 21/5, 23/1, 24/7, 26/4, 27/5, 27/7, 29/5, 31/3, 38/5, 38/7, 45/2, 45/4, 45/5, 45/8, 47/3, 47/5, 48/7, 52/2
áðr (adv.) [°//] ‘before...’ — 10/6
ágætr (adj.) [°compar. ágǽtari/ágǽtri, superl. ágǽtastr/ágǽztr] ‘excellent...’ — ágætri 45/7, ágætt 8/7
2ár (noun n.) [°-s; -] ‘year, year’s abundance...’ — 32/2
árla (adv.) ‘early...’ — 11/8
Árón (noun m.) ‘[Aaron, to Aaron]...’ — Áróns 1/5
ást (noun f.) [°-ar; -ir] ‘love...’ — ástar 34/4
2banna (verb) [°-að-] ‘forbid, refuse...’ — bannaðir 21/4
báðir (pron.) [°gen. beggja (báðra), nom./acc. n. bǽði] ‘both...’ — bæði 6/1, bæði 14/4, bæði 51/2
beiða (verb) [°-dd-] ‘ask, request...’ — beiddi 4/1
beimi (noun m.) [°; -ar] ‘man...’ — beimar 33/6
2beina (verb) [°-nd-] ‘help...’ — 3/6
2bekkr (noun m.) [°-jar/-s, dat. -/-i; -ir] ‘spring...’ — bekkr 40/7
1ben (noun f.) [°-jar, dat. -; -jar , gen. -a(var. EiðKrC 402¹³: AM 77 4° D)] ‘wound...’ — benja 17/8
3bera (verb) [°berr; bar, báru; borinn] ‘bear, carry...’ — bar 14/8, bar 19/8, bar 29/7, bartu 7/6, ber 22/5, 13/2
2berja (verb) [°barði; barðr/bariðr/barinn] ‘fight...’ — barðinn 19/1, börðu 14/3
betri (adj. comp.) [°superl. beztr/baztr; pos. góðr adj.] ‘better, best...’ — 20/1
biðja (verb) [°biðr; bað, báðu; beðinn (beiþ- Martin¹ 573, bỏþ- HákEirsp 661, cf. ed. intr. xl)] ‘ask for, order, pray...’ — bað 18/3, beðið 47/6, bið 5/5, bið 42/3, Bið 51/1, bið 52/3, bið 52/5, biðið 39/8, Biðr 10/5
binda (verb) [°bindr; batt/bant(cf. [$332$]), bundu; bundinn] ‘bind, tie...’ — bundu 14/3, bundinn 19/1
2birta (verb) [°-rt-] ‘reveal...’ — birti 41/2
birti (noun f.) [°-] ‘brightness...’ — 33/8
bjarg (noun n.) [°-s; *-] ‘mountain, cliff...’ — björgin 33/5
bjartr (adj.) [°compar. -ari, superl. -astr] ‘bright...’ — bjart 14/7, bjart 22/8, bjarta 45/2, bjarta 48/4, 17/6, bjartra 3/2, bjartra 18/6, bjartrar 37/4, björt 9/1, björtum 27/6
bjóða (verb) [°býðr; bauð, buðu; boðinn (buð- Thom¹ 5²n.)] ‘offer, order, invite...’ — 30/6, buðu 21/3
3blanda (verb) [°-að-] ‘mix (weak)...’ — blandað 30/5
blessa (verb) ‘bless...’ — blessaðr 20/2, blessuð 6/2, blessuð 19/4, blessuð 51/1
blessaðr (adj./verb p.p.) ‘blessed...’ — blessuð 10/4
blíðr (adj.) [°n. sg. nom. & acc. blítt/blíðt; compar. -ari, superl. -astr] ‘gentle, happy...’ — Blíð 9/1
blóð (noun n.) [°-s] ‘blood...’ — blóðið 19/2
blygð (noun f.) [°-ar] ‘[shame]...’ — 21/3
borg (noun f.) [°-ar, dat. -; -ir] ‘city, stronghold...’ — borgar 38/2, borgar 44/6
bót (noun f.) [°-ar; bǿtr] ‘compensation...’ — bótar 47/7
bragnar (noun m.) ‘men, warriors...’ — bragna 42/2, bragna 7/6, bragna* 40/8
bragningr (noun m.) [°; -ar] ‘prince, ruler...’ — Bragnings 22/1
brandr (noun m.) [°-s, dat. -i; -ar] ‘sword, prow; fire...’ — Branda 8/1
1brá (noun f.) [°brár; brár] ‘eyelash, eyebrow...’ — brár 5/4, brár 15/8
bráðr (adj.) [°compar. -ari, superl. -astr] ‘quick(ly)...’ — bráðum 39/6
2brenna (verb) [°brennr/brenn; brann, brunnu; brunninn] ‘(strong, intransitive)...’ — brann 1/6
1bresta (verb) [°brestr; brast, brustu; brostinn] ‘burst, split...’ — brustu 33/5
brjóst (noun n.) [°-s; -] ‘breast, chest...’ — 14/7, 46/7, brjósti 29/7, brjósti 40/7, brjósti 43/7, brjóstin 6/1
bróðir (noun m.) [°bróður/brǿðr/bróðurs, dat. bróður/brǿðr/breðr, acc. bróður/brǿðr; brǿðr/bróðr/breðr (brǿðrirnir Jvs291 75¹⁴), gen. brǿ---] ‘brother...’ — bróður 41/7
brúðr (noun f.) [°brúðar, dat. & acc. brúði; brúðir] ‘woman, bride...’ — brúðrin 9/2, brúðrin 22/1
1bryggja (noun f.) [°-u; -ur, gen. bryggna] ‘landing, bridge, gangway, quay...’ — bryggju 46/6
2búa (verb) [°býr (1. pers. býg NjM 330²⁴); bjó/bjuggi/bjǫggi/byggi, bjuggu/bjǫggu (præt. conj. byggi); búinn (n. sg. búit/bút)] ‘prepare, ready, live...’ — búið 29/8, búinn 16/2
byrr (noun m.) [°-jar/-s; -ir, acc. -i/-u(SigrVal 188¹³)] ‘favourable wind...’ — byrjar 22/2
bœn (noun f.) [°-ar; -ir] ‘request, prayer...’ — bænir 42/8, bænir 48/2, bænum 4/2, bænum 40/3, bænum 49/7
bæra (verb) [°-rð-] ‘[stirred]...’ — bærðiz 43/8
dagr (noun m.) [°-s, dat. degi/dag/dagi(Thom¹ 332¹n.); -ar] ‘day...’ — dag 24/3, dag 36/4, dag 42/1, dag 43/8, daga 6/4, daginn 36/2, deginum 18/4
dauði (noun m.) [°-a; -ar] ‘death...’ — dauða 4/8, dauða 7/3, dauða 12/5, dauða 18/7, dauða 23/2, dauða 24/1, dauða 27/3, dauða 29/8, dauða 30/2, dauða 33/3, dauða 38/1, dauða 39/6, dauða 44/7, dauða 52/7, dauðan 25/4, dauðan 34/8
1dauðr (noun m.) [°-s] ‘death...’ — dauð 15/6
deilir (noun m.) ‘ruler, ordainer...’ — 11/6, 16/6, 20/6, 24/6, 31/4, 45/4
deus (noun ?) ‘[God]...’ — déí 40/2
1deyja (verb) [°deyr; dó, dó(u); dá(i)nn] ‘die...’ — dó 31/5
dimmr (adj.) [°superl. -astr] ‘dark...’ — dimt 33/6
djǫfull (noun m.) [°djǫfuls, dat. djǫfli; djǫflar/djaflar] ‘devil...’ — djöfla 51/6
dominus (noun ?) ‘lord...’ — Dóminus 47/4
dómr (noun m.) [°-s, dat. -i; -ar] ‘judgement; court; -dom, -ness (suffix)...’ — dómi 52/2, dóms 28/3
dráp (noun n.) [°-s] ‘killing...’ — dráps 12/5, dráps 24/1
2drekka (verb) [°drekkr; drakk, drukku; drukkinn/drykkinn] ‘drink...’ — drakk 6/1
dreyri (noun m.) [°-a] ‘blood...’ — dreyra 52/8
dróttinn (noun m.) [°dróttins, dat. dróttni (drottini [$1049$]); dróttnar] ‘lord, master...’ — dróttin 24/2, dróttins 9/3, 32/3, 50/5, 51/5, 52/4, dróttins 1/7, dróttins 5/2, dróttins 5/6, dróttins 6/5, dróttins 16/4, dróttins 17/3, dróttins 19/4, dróttins 22/6, dróttins 23/6, dróttins 34/6, dróttins 41/2, dróttins 48/8, dróttins 52/7, dróttni 12/4, dróttni 28/8, dróttni 32/8, dróttni 36/8
dróttning (noun f.) [°-ar, dat. -u/-, acc. -u/-; -ar] ‘queen...’ — drotning 9/2
dúkr (noun m.) [°-s, dat. -i/-; -ar/-ir(DN IV (1348) 263²⁹)] ‘dress, cloth...’ — dúki 34/4
dýrð (noun f.) [°-ar/-a(NoDipl(1279) 44²); -ir] ‘glory...’ — dýrðar 14/5, 9/3, 16/7, 20/7, 24/7, 46/2, 46/5, 48/7, dýrðar 2/8, dýrðar 23/7, dýrðar 36/4, dýrðar 45/7, dýrðar 50/6
dýrka (verb) [°-að-] ‘glorify, worship...’ — 50/1
dýrligr (adj.) [°compar. -ri, superl. -astr/-(a)st-] ‘glorious, precious...’ — dýrligan 2/2, 21/7, dýrligstu 20/4
dýrr (adj.) [°compar. -ri/-ari, superl. -str/-astr] ‘precious...’ — dýrsti 50/5
dœgr (noun n.) [°-s; -] ‘day and night; 24h period...’ — dægra 9/4
dœma (verb) [°-mð-] ‘judge...’ — dæmdi 12/6
edik (noun n.) [°dat. -i/-([$1650$] 58²)] ‘[for vinegar]...’ — edikið 30/8
eða (conj.) ‘or...’ — 2/7
3ef (conj.) ‘if...’ — 3/4, 7/4, 16/3, 47/6, 49/4
efalauss (adj.) [°·lausan] ‘[without doubt]...’ — Efalaus 36/1
efi (noun m.) [°-a] ‘[doubt]...’ — Efa 18/5
efri (adj. comp.) [°superl. efstr/øfstr (eft- [$1653$] 13r²³, etc.)] ‘higher, highest...’ — efsta 52/2
3ei (adv.) ‘not...’ — 14/8, 33/8, 35/6
2eiga (verb) [°á/eigr (præs. pl. 3. pers. eigu/eiga); átti, áttu; átt] ‘own, have...’ — áttu 33/6, Ætti 23/5
3eigi (adv.) ‘not...’ — 26/5
eilífligr (adj.) ‘eternal...’ — eilífligastr 16/6, eilífligastr 20/6, eilífligastr 24/6
eilífr (adj.) ‘eternal...’ — 31/4, 45/4
ein- ((prefix)) ‘only-...’ — ein 3/6
eingetinn (adj.) ‘only-begotten...’ — eingietnum 25/6
eini (noun n.) ‘[juniper]...’ — Eini 1/5
einkar (adv.) ‘extremely...’ — 16/3
einkasonr (noun m.) [°; acc. ·sonu] ‘only son...’ — eingason 8/8
2einn (pron.) [°decl. cf. einn num.] ‘one, alone...’ — ein 36/2, eins 44/3, einum 41/1, eitt 2/7
ek (pron.) [°mín, dat. mér, acc. mik] ‘I, me...’ — eg 2/1, eg 2/3, eg 2/6, eg 3/1, eg 3/5, eg 3/8, eg 5/5, eg 8/5, eg 10/7, eg 11/2, eg 12/2, eg 13/2, eg 13/5, eg 13/6, eg 13/7, eg 14/7, eg 14/8, eg 15/5, eg 15/6, eg 15/7, eg 16/2, eg 16/3, eg 17/7, eg 18/5, eg 18/8, eg 21/5, eg 25/5, eg 26/7, eg 27/1, eg 27/2, eg 27/4, eg 27/7, eg 29/2, eg 29/7, eg 30/8, eg 31/1, eg 31/2, eg 31/3, eg 34/2, eg 35/3, eg 35/6, eg 35/7, eg 36/1, eg 38/4, eg 38/8, eg 42/1, eg 42/3, eg 42/5, eg 43/1, eg 43/5, eg 43/8, eg 44/1, eg 44/2, eg 44/5, eg 44/8, eg 46/1, eg 46/4, eg 46/5, eg 47/8, eg 49/4, eg 50/6, eg 51/1, eg 51/7, eg 52/3, eg 52/5, mier 3/5, mier 5/5, mier 11/7, mier 17/5, mier 22/7, mier 27/8, mier 28/4, mier 29/3, mier 29/8, mier 35/4, mier 37/5, mier 38/3, mier 38/8, mier 39/2, mier 43/3, mier 45/5, mier 46/4, mier 49/1, mier 49/7, mier 50/5, mier 50/8, mier 51/3, mier 52/1, mig 11/5, mig 15/4, mig 15/6, mig 18/3, mig 25/3, mig 30/3, mig 43/2, mig 45/8, mig 47/2, mig 47/3, mig 51/5, mín 18/2
eldi (noun n.) ‘fire...’ — 25/8
1elska (noun f.) [°-u] ‘love...’ — elsku 4/1
2en (conj.) ‘but, and...’ — 11/8, 15/2, 17/2, 30/7, 33/5, 38/4, 48/2
4en (conj.) ‘than...’ — 16/8, 20/8, 21/8, 22/6, 24/8, 25/7, 38/4, 46/6
2engi (pron.) ‘no, none...’ — aungu 3/5, aungva 10/5, aungvar 50/8, Eingis 19/5, eingi 8/1
1engill (noun m.) [°engils; englar] ‘angel...’ — eingill 43/2, eingils 47/2, eingla 10/2, eingla 18/2, eingla 19/8, eingla 20/2, eingla 26/8, einglar 11/7
enn (conj.) ‘[again]...’ — 17/4
2enn (adv.) ‘still, yet, again...’ — 2/8, 5/8, 31/2, 37/5
2er (conj.) ‘who, which, when...’ — 3/3, 4/7, 5/7, 8/7, 11/2, 11/3, 11/5, 12/5, 13/4, 17/7, 18/1, 19/7, 21/5, 22/5, 25/1, 25/7, 30/1, 33/1, 34/3, 35/3, 37/6, 38/1, 38/8, 41/3, 41/8, 43/5, 44/2, 44/7, 51/3, 52/8
2eyða (verb) [°-dd-] ‘destroy...’ — eyðir 41/8
eymð (noun f.) [°-ar; -ir] ‘misery...’ — eymd 19/7, eymd 21/8
faðir (noun m.) ‘father...’ — 31/4, föðurinn 29/5
faðma (verb) [°-að-] ‘embrace...’ — 34/5
faðmr (noun m.) [°-s, dat. -i/-; -ar] ‘embrace...’ — faðmi 7/5
fagr (adj.) [°fagran; compar. fegri, superl. fegrstr] ‘fair, beautiful...’ — fegri 4/3, fögr 9/1, fögru 37/6, fögrum 4/2, fögrum 9/8
fara (verb) [ferr, fór, fóru, farinn] ‘go, travel...’ — fóru 15/4
2fá (verb) [°fǽr; fekk, fengu; fenginn] ‘get, receive...’ — fekk 4/7, fekk 11/2, fær 19/5
4fela (verb) ‘commend?...’ — fel 31/3
ferð (noun f.) [°-ar; -ir/-arMork 196¹²)] ‘host, journey...’ — ferðir 5/3
fimm (num. cardinal) ‘five...’ — 41/3, 42/1
fimr (adj.) [°compar. -ari, superl. -astr] ‘agile, deft...’ — fim 27/6, 45/2
2finna (verb) ‘find, meet...’ — fann 43/2, Finn 44/1, 2/2, 7/4, 18/8, fyndi 50/8
fjǫlð (noun f.) ‘multitude...’ — fjölda 14/6
fjǫr (noun n.) ‘life...’ — fjör 50/7
fleinn (noun m.) [°dat. fleini] ‘spear...’ — flein 11/4
fleiri (adj. comp.) [°superl. flestr] ‘more, most...’ — flestir 42/7
fljóð (noun n.) ‘woman...’ — 22/6, fljóða 22/4
flýja (verb) ‘to flee, take flight...’ — Flýðir 7/1
fold (noun f.) ‘land...’ — foldar 43/6
folk (noun n.) ‘people...’ — fólk 14/1
forma (verb) ‘[Perform, forming]...’ — formið 40/2
forn (adj.) [°compar. -ari, superl. -astr] ‘ancient, old...’ — fornri 6/3
fram (adv.) ‘out, forth, forwards, away...’ — 13/8, 35/5
1fregna (verb) ‘hear of...’ — frá 31/1
friðr (noun m.) ‘peace...’ — 32/2
1frjá (noun f.) ‘[Fri]...’ — frjá 24/3
frjádagr (noun m.) ‘Friday...’ — frjádag 11/3, frjádag 31/7
fróðr (adj.) [°compar. -ari, superl. -astr] ‘wise...’ — fróðan 10/4, 44/7, fróðum 41/2, fróðust 34/6
2frón (noun n.) ‘earth, land...’ — Fróni 7/5, fróni 26/4
frægð (noun f.) ‘fame...’ — frægðar 41/4
frægr (adj.) [°-jan/-an; compar. -ri, superl. -jastr/-astr/-str] ‘famous, renowned...’ — frægri 4/3, frægri 7/7, frægri 22/3, frægum 12/1
frændi (noun m.) ‘kinsman, male relative...’ — frænda 1/5
2fullr (adj.) [°compar. -ari, superl. -astr] ‘full, complete...’ — full 7/7, full 22/3, fulli 4/1, fullu 23/4
fundr (noun m.) ‘discovery, meeting...’ — fundi 7/2, fundi 51/6
fúlr (adj.) ‘foul...’ — fúlir 50/7
fúss (adj.) [°compar. -ari, superl. -astr] ‘eager, willing...’ — fús 13/7, 18/1, 26/7
2fylgja (verb) ‘follow, accompany...’ — 8/4, 12/4, 13/7, 48/3
fylkir (noun m.) ‘leader...’ — fylki 11/3
fylla (verb) ‘fill...’ — fyld 15/7, fyld 28/3, fyldr 4/4, 10/8
fyrir (prep.) ‘for, before, because of...’ — 11/7, 15/5, 19/6, 29/6, 37/8, 39/5, 40/1, 40/5, 41/7, 43/7, 50/3
fyrna (verb) ‘forget...’ — fyrnaz 30/4
fyrr (adv.) ‘before, sooner...’ — 2/8, 38/4
2fyrsta (adv.) ‘first...’ — fysta 27/4
fyrstr (num. ordinal) ‘first...’ — fyst 12/2, Fystan 43/1
fýsa (verb) ‘desire, encourage...’ — fýst 10/6, Fýsti 34/5
2fœða (verb) ‘to feed, give food to, bring up, bear, g...’ — fæddi 5/7, fæddi 44/2, fæddir 7/8
2fœra (verb) ‘bring...’ — færa 6/2, færa 16/2
fǫgnuðr (noun m.) [°fagnaðar; fagnaðir] ‘joy...’ — fagnaði 42/2, fagnaði 41/3, fögnuð 43/1, fögnuð 44/1, fögnuðinn 7/6
fǫstudagr (noun m.) ‘Friday...’ — Föstudaginn 12/1
1gaddr (noun m.) ‘spike, anchor-fluke...’ — gadda 15/3
2gall (noun n.) ‘gall...’ — galli 30/5
2ganga (verb) [geng, gekk, gengu, genginn] ‘walk, go...’ — 14/8, 35/6, geingu 14/2
4gá (verb) ‘to heed...’ — gáða 29/2
gefa (verb) ‘give...’ — gaft 37/8, gief 1/1, gief 2/6, giefi 28/4, giefr 32/3, giefr 38/8
gegnum (prep.) ‘through...’ — 17/6, 22/8
geirr (noun m.) ‘spear...’ — Geira 30/5
1gera (verb) ‘do, make...’ — gjör 14/7, Gjör 47/1, gjörðu 21/1, gjöri 48/7
geymir (noun m.) ‘guardian, keeper...’ — 38/7
1gifta (noun f.) ‘grace, fortune...’ — giftu 28/3
gim (noun n.) ‘gem, jewel...’ — 39/4
gjarn (adj.) [°compar. -ari, superl. -astr] ‘eager...’ — gjörn 6/3
gjarna (adv.) ‘readily...’ — 2/1, 10/8, 27/7
2glaðr (adj.) [°compar. -ari, superl. -astr] ‘cheerful, glad...’ — gladdan 25/2, glödd 5/7, glöð 38/4
gleði (noun f.) ‘joy...’ — 27/7, 38/5, 41/6, 43/4
gleðja (verb) ‘gladden, rejoice...’ — gleði 47/2, Glöddumz 43/5, glödduz 12/8
glæsa (verb) ‘adorn...’ — glæstum 27/8
gnógr (adj.) [°compar. gnógari/gnǿgri, superl. gnógastr/gnǿgstr] ‘abundant...’ — gnógt 3/4, nóga 29/7
gnótt (noun f.) ‘abundance...’ — 16/4
2gnœgja (verb) ‘be sufficient...’ — nægi 49/6
góðr (adj.) ‘good...’ — gott 46/7, gott 52/4, góða 5/6, góða 32/4, góðra 5/2, góðu 28/6, góðu 32/6, góðu 36/6
1gramr (noun m.) ‘ruler...’ — grams 42/2
2gráta (verb) ‘weep...’ — Grát 26/5
grátr (noun m.) ‘weeping, crying...’ — gráti 18/3, Gráti 38/5, gráti 40/2, Grátinn 39/1, Grátinn 52/8
grein (noun f.) ‘reason, period, branch...’ — 50/6
greina (verb) ‘explain, divide...’ — 17/4, 19/6, 31/2, 37/7, greinir 41/8
grimmð (noun f.) ‘ferocity...’ — grimd 14/1
grimmr (adj.) [°compar. -ari, superl. -astr] ‘fierce...’ — grimmir 14/5
grund (noun f.) ‘earth, land...’ — grundar 9/5, grundar 20/2, grundu 38/7
grýttr (adj.) ‘stony, graveled...’ — grýttu 10/6, grýttu 45/1
grœða (verb) ‘heal...’ — græddi 44/2
grœtiligr (adj.) ‘distressful...’ — grætilig 17/2, Grætiligt 11/1
1guð (noun m.) [°***guðrs, guðis, gus] ‘(Christian) God...’ — 3/7, 6/8, 14/4, 28/3, 38/6, 45/1, 45/6, guði 13/7, guði 23/5, Guðs 6/1, Guðs 12/5, Guðs 24/1, guðs 31/7, guðs 40/3, guðs 43/8, guðs 44/3, guðs 52/7
guðspell (noun n.) ‘gospel...’ — guðspjöll 31/6
gumi (noun m.) [°-a; gumar/gumnar] ‘man...’ — gumna 30/6
gyðingr (noun m.) ‘Jew...’ — Gyðinga 14/1
2gæta (verb) ‘look after, care for...’ — 26/3
gætir (noun m.) ‘guardian...’ — gæti 6/6, gæti 9/4, gæti 47/7, gæti 50/2, 5/1, gætis 10/2, gætis 19/8, gætis 28/2
gœzka (noun f.) ‘goodness...’ — gæzku 37/7, gæzku 45/2, gæzku 51/8
gǫfugr (adj.) [°gǫfgan/gǫfugan; compar. gǫfgari/gǫfugri, superl. gǫfgastr/gǫfugstr/gǫfugastr] ‘noble, glorious...’ — göfgust 47/1, göfugur 5/1
gǫrvallr (adj.) ‘everything...’ — gjörvalt 16/8, gjörvalt 20/8, gjörvalt 24/8, gjörvöll 19/3
hafa (verb) ‘have...’ — hafða 30/8, hefir 10/6
1hafna (verb) ‘abandon, reject...’ — 3/4
hald (noun n.) [°-s; *-] ‘support...’ — haldi 35/4
halda (verb) ‘hold, keep...’ — 36/3
halfa (noun f.) [°*-u; *-ur] ‘[part, twice]...’ — álfu 22/2
halr (noun m.) [°-s] ‘man...’ — Halir 15/1
1hanga (verb) ‘hang...’ — hiekk 18/1
hann (pron.) [°gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana] ‘he, she, it, they, them......’ — honum 23/8, 4/6, 7/8, 12/7, 16/8, 20/8, 24/8, 43/3, 50/4, hennar 4/5, hennar 48/1, henni 2/8, henni 36/4, hon 4/7, honum 7/4, honum 13/5, honum 16/7, honum 20/7, honum 21/3, honum 24/7, honum 48/7, þá 42/5
harðla (adv.) ‘very, highly, greatly...’ — 48/2
harðr (adj.) [°comp. -ari; superl. -astr] ‘hard, harsh...’ — harða 21/1, hörðum 51/6
1harmr (noun m.) [°-s, dat. -i; -ar] ‘sorrow, grief...’ — harm 11/2, harm 22/5, harm 25/8, harm 30/7, harmi 4/5, harmi 15/5, 35/3, harmrinn 29/3
hauðr (noun n.) ‘earth, ground...’ — hauðrs 23/2, hauðrs 25/4, hauðrs 30/2, hauðurs 34/8
háð (noun n.) [°-s] ‘scorn...’ — háði 14/1, háði 21/3
háleitr (adj.) ‘glorious, sublime...’ — háleit 10/7, háleitan 43/4
3hár (adj.) [°-van; compar. hǽrri, superl. hǽstr] ‘high...’ — há 28/2, hæri 16/8, hæri 20/8, hæri 24/8, hæri 29/3, hæsti 30/3
hefja (verb) ‘lift, start...’ — hóf 45/8, hófu 15/2
1heiðr (noun m.) [°heiðrs/heiðar, dat. heiðri/heiðr] ‘honour - gen. -rs...’ — 46/3
3heiðr (noun f.) [°heiðar, dat./acc heiði; heiðar] ‘heath...’ — heiðar 35/8
heilagr (adj.) [°helgan; compar. -ari, superl. -astr] ‘holy, sacred...’ — 11/6, heilags 2/4, heilug 25/1, heilug 29/1, heilug 33/1, helga 6/8, helgan 43/3, helgar 48/3, helgum 10/7, helgum 13/7, helgum 49/7
1heilsa (noun f.) [°-u] ‘health...’ — heilsu 47/7
heimligr (adj.) ‘[an earthly]...’ — heimligt 22/6
heimr (noun m.) [°-s, dat. -i/-; -ar] ‘home, abode; world...’ — heim 11/5, heim 26/8, heimi 33/6, heiminn 5/8, heiminn 44/2
2heita (verb) ‘be called, promise...’ — heiti 47/8, heitir 34/3
heiti (noun n.) ‘name, promise...’ — heitin 48/1
herðr (noun f.) [°-ar(Thom² 447¹³); -ar] ‘shoulder...’ — herðar 14/7, herðum 13/3
Heródes (noun m.) ‘[Herod, with Herod]...’ — 7/2
1herra (noun m.) [°herra; herrar] ‘lord...’ — 29/4, 30/3
2heyra (verb) ‘hear...’ — 42/1, 52/8, heyrðu 16/1, Heyri 29/1, Heyri 33/1, Heyrið 25/1
hér (adv.) ‘here...’ — hier 47/5
hilmir (noun m.) ‘prince, protector...’ — hilmi* 15/1, 37/1, hilmis 2/1, hilmis 35/2
himinn (noun m.) [°himins, dat. himni; himnar] ‘heaven, sky...’ — himna 4/7, himna 6/6, himna 8/8, himna 11/5, himna 13/1, himna 28/1, himna 28/6, himna 32/6, himna 35/7, himna 36/6, himna 45/2, himna 45/7, himna 46/3, himna 47/7, himna 50/2, himni 16/7, himni 20/7, himni 24/7, himni 27/6, himni 38/7, himni 48/7
himneskr (adj.) [°-an] ‘heavenly...’ — himnesk 46/8
hirð (noun f.) [°-ar; -ir/-ar(FskB 53)] ‘retinue...’ — 45/7
hirðir (noun m.) [°hirðis/hirðirs, dat. & acc. hirði; hirðar/hirðir] ‘guardian, keeper, pastor...’ — hirði 46/5
hitta (verb) ‘meet, encounter...’ — 9/3, 16/3, hitti 50/6
1hjalpa (verb) ‘help...’ — hjálpa 1/4, hjálpa 52/1
hjarta (noun n.) [°-; *-u] ‘heart...’ — 1/8, 17/6, 21/5, 22/8, 30/7, 48/4, 49/1
hjá (prep.) ‘beside, with...’ — 28/8, 32/8, 36/8
hjǫlp (noun f.) [°hjalpar; hjalpir/hjalpar] ‘help, salvation...’ — hjálp 41/5, hjálpar 13/3, Hjálpar 18/1, hjálpar 25/2, hjálpar 49/5
hlotna (verb) ‘be allotted, receive...’ — Hlotnaz 49/5
hlutr (noun m.) [°-ar, dat. -i/-; -ir, acc. -i/-u] ‘part, thing...’ — hlutum 16/5, hlutum 20/5, hlutum 24/5
hlynr (noun m.) [°-s] ‘maple...’ — 8/1
2hlýða (verb) ‘hear, listen; be able...’ — hlýð 37/5
hlýrnir (noun m.) ‘heaven, heavenly body...’ — hlýrna 2/1, hlýrna 21/2, hlýrna 30/4, hlýrni 27/7
hlæja (verb) ‘laugh...’ — hlógu 12/8
hníga (verb) ‘sink, fall...’ — Hneigið 40/5
hold (noun n.) [°-s; -] ‘flesh...’ — holdi 43/6
2horfa (verb) ‘face, look at...’ — horfða 21/5
hregg (noun n.) ‘storm...’ — 49/6
2hreinn (adj.) [°compar. hreinari/hreinni, superl. hreinastr/hreinstr] ‘pure...’ — hrein 17/4, hrein 41/6, hreina 50/6, hreini 36/2, hreinum 25/6
1hringr (noun m.) [°-s, dat. -; -ar] ‘ring; sword...’ — hring 49/1
hrista (verb) ‘shake...’ — Hristiz 33/5
hristandi (noun m.) ‘[shakers]...’ — hristendr 11/4
hróðr (noun m.) ‘encomium, praise...’ — 2/2
hrósa (verb) ‘praise...’ — 49/4
hryggð (noun f.) [°-ar] ‘sorrow...’ — hrygð 24/2
2hryggr (adj.) [°-van/-jan; compar. -vari/-ari/-ri; superl. -astr] ‘sorrowful, sad...’ — 2/3
hrynja (verb) ‘fall, flow...’ — hryni 49/7
hrækja (verb) ‘[spat, Spitting]...’ — hræktu 14/2
2hrœra (verb) ‘move...’ — hræra 15/6, hræraz 21/6
hvalf (noun n.) ‘vault, coffin...’ — hválfs 22/2
hvarmr (noun m.) [°dat. -i; -ar] ‘eyelid...’ — hvarma 49/2, hvarma 49/8
hvat (pron.) ‘what...’ — hvessu 29/2
1hvergi (adv.) ‘nowhere...’ — 15/5
2hverr (pron.) ‘who, whom, each, every...’ — Hvar 22/5, hvern 24/3, Hvern 42/1, hvern 43/8, 48/3
2hvíla (verb) ‘rest...’ — hvílaz 35/7
2hyggja (verb) ‘think, consider...’ — hyggi 46/6
2hylja (verb) ‘to bury, cover, inhume...’ — huldi 35/1
hylli (noun f.) [°-] ‘favour...’ — 10/8
hýrliga (adv.) ‘[warmly]...’ — 18/2
hýrligr (adj.) ‘[friendly]...’ — hýrlig 33/2
2hæða (verb) ‘to mock, scorn...’ — hæddu 12/7, hæddu 14/3
hœgri (adj. comp.) ‘higher, highest...’ — hæsta 46/4, hæstan 43/1
hǫfuð (noun n.) [°-s; -] ‘head...’ — höfuð 42/2
hǫlðr (noun m.) [°-s; -ar] ‘man...’ — hölda 13/4
1hǫll (noun f.) [°hallar, dat. -u/-; hallir] ‘hall...’ — hallar 16/1, Höll 28/1, höllu 28/6, höllu 32/6, höllu 36/6
hǫnd (noun f.) [°handar, dat. hendi; hendr (hendir StatPáll³ 752¹²)] ‘hand...’ — hendi 31/3
iðra (verb) ‘repent...’ — iðraz 3/8
iðrun (noun f.) [°iðranar/iðrunar] ‘repentance...’ — iðran 39/3, iðran 48/4, iðranar 40/7
ilmr (noun m.) [°-s, dat. -/-i;] ‘fragrance...’ — ilm 9/7
2inn (art.) ‘the...’ — ið 4/6, ið 5/6, ið 27/8, ið 32/4, ið 46/4, in 3/7, in 6/8, 4/1, 11/2, 30/3, 32/3, 36/2, 38/6, 44/5, 50/5
inna (verb) ‘to pay, discharge, relate, tell; to anno...’ — 11/1, 42/5
it (pron.) [°gen. ykkar, dat./acc. ykkr] ‘you (two)...’ — ykkr 51/2, þið 3/6
í (prep.) ‘in, into...’ — 1/8, 5/4, 6/4, 7/5, 9/8, 15/2, 15/8, 17/6, 22/8, 24/4, 26/7, 28/6, 29/7, 30/2, 30/7, 32/6, 33/6, 34/4, 35/1, 36/6, 37/2, 40/3, 46/2, 46/3, 49/1, 51/8
ítarligr (adj.) ‘magnificent...’ — Ítar*ligr 32/1, ítarlig 9/7, ítarlig 28/1, 3/3, 20/1, 45/5
ítr (adj.) ‘glorious...’ — 44/8, 51/5, Ítrust 26/3, ítrust 39/1, íturs 34/3
jafnan (adv.) ‘always...’ — jafnan 47/4, 41/4
jafnvel (adv.) ‘[likewise, equally]...’ — 33/7
jarðligr (adj.) ‘earthly...’ — jarðligs 19/6
Jésús (noun m.) ‘Jesus...’ — Jésúm 25/2, 5/7, 17/7, 19/2, 31/6, 35/3, 37/5, 39/6, 51/5
jól (noun n.) [°; -] ‘midwinter feast...’ — jóla 44/3
Jón (noun m.) ‘John, Jón...’ — 26/4
Jósep (noun m.) ‘[Joseph]...’ — Jósép 34/3
jungfrú (noun f.) ‘maiden, virgin...’ — 5/7, 26/3, 39/1
júði (noun m.) [°-a; -ar] ‘Jew...’ — Júðar 8/7, Júðar 12/7, Júðar 13/4, Júðar 21/4
jǫfurr (noun m.) ‘ruler, prince...’ — jöfra 28/5, jöfra 32/5, jöfra 36/5, jöfurr 49/6
jǫrð (noun f.) [°jarðar, dat. -u; jarðir/jarðar(DN I (1367) 304)] ‘ground, earth...’ — jörð 33/5, jörðu 16/7, jörðu 20/7, jörðu 24/7, jörðu 48/7
kaldr (adj.) [°compar. -ari] ‘cold...’ — kaldi 1/6
karl (noun m.) [°-s, dat. -i; -ar] ‘(old) man...’ — köllum 33/4
kátr (adj.) [°compar. -ari, superl. -astr] ‘cheerful, glad...’ — Kát 27/5
kenna (verb) ‘know, teach...’ — 31/8, 42/5
keyra (verb) ‘drive, whip, fling...’ — keyrðu 15/2
kinn (noun f.) [°dat. -/-u; kinnr/kiðr] ‘cheek...’ — kinnr 5/4, kinnr 15/8, kinnr 40/8
kjósa (verb) ‘choose...’ — 51/7, kjósi 37/4
klerkr (noun m.) [°-s dat. -/-i; -ar, acc. -a/-u] ‘cleric...’ — klerka 5/2
klæða (verb) ‘clothe...’ — klæddir 7/8
kløkkr (adj.) ‘flexible, humble...’ — klökku 40/7, klökku 48/4
koma (verb) [kem, kom/kvam, kominn] ‘come...’ — kem 27/5, kom 9/3, kom 35/4, kom 45/5, komið 3/1
kona (noun f.) [°-u; -ur/-r(KlmA1980 116¹¹), gen. pl. kvenna/kvinna] ‘woman...’ — konum 33/4
konungr (noun m.) [°dat. -i, -s; -ar] ‘king...’ — konungs 39/7
1kóróna (noun f.) [°-u, -ur] ‘crown...’ — korónu 21/2
1kraftr (noun m.) [°-s, dat. -i/- ; -ar] ‘power...’ — kraft 27/6, krafta 37/8, krafti 28/3
krefja (verb) ‘request...’ — krafði 30/8, 2/6, 38/8
kristinn (adj.) [°superl. kristnastr] ‘Christian...’ — Krisnum 23/1, kristnir 42/8
Kristr (noun m.) [°-s/-, dat. -i; -ar] ‘Christ...’ — Krist 44/2, Kristi 12/1, Kristi 25/6, 36/2, 51/1, Krists 34/3, Kristur 19/1
kross (noun m.) [°-, dat. -i; -ar] ‘cross, crucifix...’ — krossi 18/1, krossi 34/1, krossinn 11/4, krossinn 13/6, krossinn 15/1
kunna (verb) ‘know, can, be able...’ — 4/5, kunni 46/7
kunnr (adj.) ‘known (?)...’ — kunnrar 1/3
kveða (verb) ‘say, recite...’ — kveða 42/2
1kveðja (noun f.) [°-u; -ur] ‘greeting...’ — kveðju 47/2
2kveðja (verb) ‘say, greet...’ — kvaddi 10/1, kvaddi 25/2, kvað 5/1, kvað 23/6, kvað 26/8, kvað 27/2, kvað 29/1, kvað 30/3, kvað 31/4, kvað 35/5, kvað 37/5, kvað 39/1, kvað 46/2, kvað 47/1
2kveikja (verb) ‘kindle...’ — kveikjaz 1/7
kvæði (noun n.) [°-s; -] ‘poem...’ — 37/3, 51/2
kvǫl (noun f.) [°-ar; -ar/-ir] ‘torment, torture...’ — kvöl 26/6
kyssa (verb) ‘kiss...’ — 34/5
kærr (adj.) [°superl. kǽrstr/kǽrastr] ‘dear...’ — kæri 21/6
langr (adj.) [°compar. lengri, superl. lengstr] ‘long...’ — langa 11/2, langa 31/7, langa 35/6, langa 40/6, langar 47/3, laungum 23/8
laug (noun f.) [°-ar; dat. -u/-; -ar] ‘bath, hot spring...’ — laugin 49/8
lauga (verb) ‘wash...’ — laugaðig 15/8, laugi 40/8, laugum 5/4
3laun (noun n.) [°-; -] ‘rewards...’ — 47/5, launin 51/7
launa (verb) ‘reward...’ — launið 51/3
lausn (noun f.) [°-ar; -ir/-ar (RbHM (*1315)³ 113²)] ‘liberation, redemption...’ — lausnar 23/1, lausnar 31/5, lausnar 39/8, lausnar 48/6
lausnari (noun m.) [°-a;] ‘saviour, redeemer...’ — lausnara 8/4, Lausnara 13/1, Lausnara 34/1, 1/2
lauss (adj.) [°compar. lausari] ‘loose, free, without...’ — laus 18/5
2láð (noun n.) ‘earth, land...’ — láða* 35/2, láði 10/6, láði 45/1
lág (noun f.) [°; -ir] ‘log...’ — lágina 1/7
láta (verb) ‘let, have sth done...’ — lát 1/7, lát 25/3, láti 48/3, láttu 49/5
leggja (verb) ‘put, lay...’ — lagði 29/5
2leiða (verb) [-dd] ‘lead; (-sk) grow tired...’ — leiddu 12/7, leiddi 11/6, 27/3, 46/1, leittu 51/5
leiði (noun n.) [°-s] ‘grave...’ — 35/1, 35/8
3leika (verb) ‘play...’ — lieki 47/4
2leiptr (noun f.) ‘lightning...’ — leiftra 1/8, leiftra 20/3
lengi (adv.) ‘for a long time...’ — leingi 14/2, leingi 15/7
lesa (verb) ‘read...’ — lesi 52/6
1leyna (verb) ‘hide, conceal...’ — leynda 37/8
leysa (verb) ‘release, loosen, redeem...’ — 26/7
létta (verb) ‘to relieve, lighten...’ — Lietta 13/5, lietta 18/3
lifa (verb) ‘live...’ — lifir 26/4
liggja (verb) ‘lie...’ — lá 15/7
1líða (verb) ‘move, glide...’ — Leið 35/5
líf (noun n.) [°-s; -] ‘life...’ — 29/4, 39/4, lífi 51/3, lífs 25/4, lífs 27/3
1lík (noun n.) [°-s; -] ‘body, shape...’ — 34/1, 35/1
líkn (noun f.) [°-ar; gen. -a] ‘grace, mercy...’ — 41/5, 47/8, líknar 26/7
líkr (adj.) ‘like...’ — líkast 17/5
líta (verb) ‘look, see; appear...’ — leit 13/2, leit 17/8, leit 18/3, leit 19/3, 44/8, Lítið 47/5, Lítumz 18/4
ljós (noun n.) [°ljóss; -] ‘light...’ — ljósi 9/6
lof (noun n.) [°-s; -] ‘praise, leave, permission...’ — 5/1, 11/7, 31/5, 31/7, lofi 20/4, lofs 23/7
lofa (verb) ‘praise, permit...’ — lofaður 45/3, lofaður 52/4
lofðungr (noun m.) [°; -ar] ‘king, leader...’ — lofðung 23/2, lofðungs 35/5
loft (noun n.) ‘air, sky...’ — lofts 13/1
Longínus (noun m.) ‘[Longinus]...’ — 29/6
lófi (noun m.) [°-a; -ar] ‘palm of hand...’ — lófa 15/2, lófa 45/8
2lón (noun n.) [°-s; -] ‘lagoon...’ — 49/2
1lundr (noun m.) [°-ar, dat. -i/-; -ar] ‘grove, tree...’ — lundar 30/5
1lúka (verb) ‘end, close...’ — lokið 11/8, lúkaz 47/6
lyndi (noun n.) [°-s] ‘mind...’ — lyndis 41/6
lysta (verb) ‘desire...’ — lystur 27/4
lýðir (noun m.) ‘[???]...’ — 42/3
lýðr (noun m.) [°-s, dat. -; -ir] ‘one of the people...’ — lýð 23/1, lýð 26/8, lýð 31/6, lýð 44/4, lýða 5/3, lýða 8/3, lýða 47/3, 20/3, lýðs 10/8, lýðs 12/6, lýðs 41/5, lýðum 40/5
2lýsa (verb) ‘illuminate, show...’ — 5/8
2lýti (noun n.) [°-s; -] ‘fault, sin...’ — lýta 3/8
2læra (verb) ‘learned...’ — lærðum 42/6
lærðr (adj./verb p.p.) ‘learned...’ — lærðir 5/3, lærðir 23/7, lærðir 31/8, lærðum 40/5
læri (noun n.) ‘teacher...’ — 29/5
lærifaðir (noun m.) ‘teacher...’ — lærifaðirinn 51/4
lærisveinn (noun m.) ‘disciple...’ — 34/2
maðr (noun m.) ‘man, person...’ — 48/3, maðrinn 7/3, mann 14/4, manna 50/4, manns 19/5, menn 5/3, menn 23/7, menn 31/8, menn 52/5, mönnum 42/6, Mönnum 48/1
Magdalena (noun f.) ‘[Magdalene]...’ — Magdaléna 12/3, Magdaléna 34/7
mannligr (adj.) ‘human...’ — mannligt 46/7
2margr (adj.) [°-an] ‘many...’ — margt 46/7, mörg 17/1
María (noun f.) ‘Mary...’ — Máría 7/8, Máría 10/1, Máría 12/4, Máría 19/4, Máría 25/1, Máría 28/8, Máría 29/1, Máría 32/8, Máría 33/1, Máría 36/8, Máría 46/1, Máría 47/1, Máríu 4/3, Máríu 17/1, Máríu 52/6
mark (noun n.) [°-s; *-] ‘sign...’ — marki 40/1
1mál (noun n.) [°-s; -] ‘speech, matter...’ — mála 1/4
máni (noun m.) [°-a] ‘moon...’ — mána 26/1, mána 30/2, mána 34/8, Mána 41/1, mána 46/6
máttigr (adj.) [°compar. -ari/-ri, superl. -astr] ‘mighty...’ — Máttugr 26/1, máttugr 32/3, Máttugt 6/5
máttuligr (adj.) ‘[mighty]...’ — máttuligrar 17/3
með (prep.) ‘with...’ — 4/2, 7/1, 9/3, 9/6, 9/7, 10/7, 12/1, 12/8, 14/1, 17/8, 21/3, 23/4, 24/3, 25/7, 25/8, 27/7, 33/4, 39/2, 39/3, 40/4, 40/6, 41/6, 43/4, 45/6, 47/2, 49/7, 50/8, 52/4, 52/6
meðan (conj.) ‘while...’ — 26/4
mega (verb) ‘may, might...’ — má 8/1, má 16/3, má 30/4, má 31/2, mátta 13/5, mátta 14/8, mátta 35/6, mátta 44/8, mátti 15/5, mátti 33/8, mættig 2/7
meiða (verb) ‘maim, wound...’ — meiddu 14/3
mein (noun n.) [°-s; -] ‘harm, injury...’ — meinum 41/8
meir (adv.) ‘further, again...’ — 17/4
meiri (adj. comp.) [°meiran; superl. mestr] ‘more, most...’ — meiri 22/5, meira 3/1, meira 21/7, meira 25/5, 46/5, mest 13/5
meistari (noun m.) [°-a; -ar] ‘master...’ — 43/7
1merki (noun n.) [°-s: -] ‘banner, sign...’ — merkja 33/2
mikill (adj.) [°mikinn] ‘great, large...’ — miklu 9/6, miklu 21/7, miklu 46/5
mildi (noun f.) ‘generosity, mercy...’ — 1/3
mildingr (noun m.) [°-s] ‘ruler, generous one...’ — 30/1
mildr (adj.) [°compar. -ri/-ari, superl. -astr] ‘mild, gentle, gracious, generous...’ — mild 37/7, mild 41/7, mildi 32/3, mildi 38/6, mildum 8/4
minn (pron.) [°f. mín, n. mitt] ‘my...’ — 1/2, 10/3, 21/6, 31/3, 39/1, 44/1, 45/6, mitt 14/7, mitt 17/7, mitt 21/5, mín 18/7, mín 46/2, mína 21/8, mína 26/6, mína 51/8, mínar 34/7, mínir 42/3, míns 29/4, mínu 1/8, mínu 43/6, mínu 43/7, mínu 49/6, mínum 12/3, mínum 13/8, mínum 29/6, mínum 38/5
1minna (verb) ‘remind, remember, recall...’ — minnaz 41/4, minniz 24/1, minniz 40/4, minniz 42/4, minniz 52/5
minnigr (adj.) [°compar. minngari, superl. -astr/minngastr] ‘mindful...’ — minnig 18/8
miskunn (noun f.) [°-ar; gen. -a] ‘forgiveness, mercy, grace...’ — miskunnar 10/3, miskunnar 22/3, miskunnin 7/7
mista (verb) ‘lose...’ — 35/3, misti 33/7
mítr (noun n.) ‘[mitres]...’ — mítra 10/1
mjúkr (adj.) [°compar. -ari, superl. -astr] ‘gentle, humble...’ — 34/4
mjǫk (adv.) ‘very, much...’ — mjög 1/1, mjög 17/2
morginn (noun m.) [°morgins, dat. morgni; morgnar] ‘morning...’ — morgin 38/2, 44/6
móðir (noun f.) ‘mother...’ — móður 42/3, móður 48/8, 3/7, 5/6, 6/5, 8/3, 9/5, 10/4, 18/7, 19/7, 22/6, 23/6, 26/5, 28/7, 32/7, 34/6, 35/5, 36/7, 37/5, 41/2, 46/1, 51/1, móður 1/3, móður 2/2, móður 5/2, móður 17/3, móður 19/2, móður 26/2, móður 27/1, móður 32/4, móður 37/3, móður 52/7
1mót (noun n.) [°; -] ‘meeting...’ — móti 27/5, móti 45/5
móti (prep.) ‘against...’ — 38/5, 47/5
1mund (noun f.) ‘hand...’ — mundum 13/6
munkr (noun m.) [°-s, dat. -i/-; -ar] ‘monk...’ — munka 9/4, munki 41/1
munu (verb) ‘will, must...’ — mun 2/6, mun 3/8, mun 18/5, mun 26/7, mun 27/2, mun 42/5, mun 51/7, mun*i 36/1, mundi 17/6
musteri (noun n.) [°-s; -] ‘church, temple...’ — musterið 6/4
mækir (noun m.) ‘sword...’ — 17/5
1mæla (verb) ‘speak, say...’ — 31/1, mælti 30/1
mær (noun f.) [°meyjar, dat. meyju; meyjar] ‘maiden...’ — 6/2, 8/3, 19/7, 28/7, 32/7, 36/7, 43/8
mærð (noun f.) ‘praise...’ — mærðar 1/1, mærðar 51/7
mætr (adj.) [°compar. -ri/-ari, superl. -astr] ‘honoured, respected...’ — mætan 6/6, mætri 32/1, mætt 16/3, Mætur 10/2, Mætust 5/5, mætust 9/2, mætust 19/8, mætust 26/5, mætust 46/8
naðarénus (adj.) ‘[Nazareth]...’ — 39/5
nauðsyn (noun f.) ‘need...’ — 39/5
1ná (verb) ‘reach, get, manage...’ — náði 39/6, næði 7/4
nátt (noun f.) [°náttar/nǽtr, dat. -/-u; nǽtr] ‘night...’ — nótt 44/3
neinn (pron.) ‘any, none...’ — nein 19/6
1neita (verb) ‘refuse...’ — neitt 35/4
1nema (verb) ‘to take...’ — nemi 42/7
2nema (conj.) ‘unless...’ — 3/6
neyð (noun f.) [°dat. -] ‘need, distress...’ — nauð 4/8, nauð 29/8
né (conj.) ‘nor...’ — nie 25/4, nie 26/6
2nista (verb) ‘pierce, nail...’ — nistu 11/4
nú (adv.) ‘now...’ — 36/3
nýtr (adj.) [°compar. -ri, superl. nýztr/nýtastr] ‘useful, able...’ — nýtar 42/8
næri (adv.) ‘near...’ — 34/2, 51/4
nærri (adj. comp.) [°superl. nǽstr] ‘near, nearer, next...’ — næsta 27/8, næsta 46/4
2næsta (adv.) ‘almost...’ — 29/7, 42/7
nøkkurr (pron.) ‘some, a certain...’ — nokkurt 46/6
ofra (verb) ‘raise up, exalt...’ — 20/4, ofrar 6/6
3ok (conj.) ‘and, but; also...’ — og 23/7, og 1/4, og 3/7, og 3/8, og 4/3, og 4/8, og 5/3, og 5/4, og 6/5, og 6/8, og 7/8, og 8/3, og 8/5, og 9/1, og 9/2, og 9/7, og 10/3, og 11/2, og 11/8, og 12/3, og 12/5, og 12/7, og 12/8, og 13/1, og 14/1, og 14/2, og 14/3, og 14/4, og 14/7, og 15/2, og 15/5, og 15/7, og 15/8, og 16/5, og 16/7, og 18/3, og 19/1, og 19/3, og 19/7, og 20/5, og 20/7, og 21/1, og 21/3, og 21/4, og 23/2, og 24/1, og 24/2, og 24/4, og 24/5, og 24/7, og 25/8, og 26/8, og 28/3, og 28/7, og 31/8, og 32/1, og 32/2, og 32/7, og 33/4, og 33/8, og 34/2, og 34/4, og 34/5, og 34/7, og 36/7, og 38/3, og 38/7, og 39/8, og 40/3, og 40/8, og 41/5, og 41/6, og 41/7, og 42/5, og 43/4, og 44/7, og 45/3, og 46/3, og 48/2, og 48/4, og 48/7, og 48/8, og 49/3, og 51/1, og 52/6, og 52/7
opt (adv.) ‘often...’ — oft 40/3
orð (noun n.) [°-s; -] ‘word...’ — 17/1, 28/4, 37/2, 42/6, orða 16/4, orða 42/4, orði 3/5, orðið 2/6, Orðin 1/1, orðum 29/2
1orka (noun f.) [°-u] ‘[might]...’ — orku 50/1
2orka (verb) ‘manage, achieve...’ — orkað 19/5
óa (verb) ‘fear, be afraid at...’ — óaðiz 33/3
3ór (prep.) ‘out of...’ — 40/7
ótti (noun m.) [°-a] ‘fear...’ — ótta 24/2
pater (noun ?) ‘father...’ — pátris 40/2
páski (noun m.) [°; -ar] ‘Easter...’ — páska 38/2, páska 44/6
Pilatus (noun m.) ‘[Pilate]...’ — Pilátus 12/6
1pína (noun f.) [°-u; -ur] ‘torment...’ — pínu 13/8, pínu 25/8, pínu 26/6
3pína (verb) ‘torture, torment...’ — Píndr 19/1, píndu 8/7
písl (noun f.) [°-ar; -ir/-ar(Maurit 650²²)] ‘torture...’ — 4/8, 23/2, 30/2, písla 14/6, píslar 13/2, píslar 40/1, píslir 21/8
postuli (noun m.) [°-a; -ar] ‘apostle...’ — 26/4
prestr (noun m.) [°-s/-, dat. -i/-; -ar] ‘priest...’ — presta* 8/5
prúðligr (adj.) ‘[glorious]...’ — Prúðlig 40/1
prúðr (adj.) [°superl. -astr] ‘magnificent, proud...’ — 38/1
prýða (verb) ‘adorn...’ — prýddr 52/2
prýði (noun f.) ‘finery, honour...’ — prýð*i 23/8, 44/4, 46/3
prýðir (noun m.) ‘adorner...’ — 26/8
1rausn (noun f.) ‘magnificence...’ — 48/6
ráða (verb) ‘advise, rule, interpret, decide...’ — rieð 8/2, rieð 12/2, rieð 17/4, ræðr 28/7, ræðr 32/7, ræðr 36/7
ráðinn (adj./verb p.p.) ‘determined...’ — 27/1
regn (noun n.) [°-s; -] ‘rain...’ — 48/5, regna 38/2
reikna (verb) ‘count, reckon...’ — 41/5, 44/5
2renna (verb) ‘run (strong)...’ — renni 49/2
3réttr (adj.) [°compar. -ari, superl. -astr] ‘right, straight, direct...’ — riett 30/8
2rist (noun f.) [°; ristr] ‘[insteps]...’ — ristr 15/2
ríkr (adj.) ‘mighty, powerful, rich...’ — 44/7
rísa (verb) ‘rise, raise...’ — reis 38/1, reis 44/7, 18/5, 27/2, 36/1
runnr (noun m.) [°dat. -i/-; -ar] ‘bush, tree...’ — runna* 35/2
rœkða (verb) ‘[take care of]...’ — rækta 27/1
ræsir (noun m.) ‘ruler...’ — ræsi 48/5, 38/1, 44/8
rǫðull (noun m.) [°dat. rǫðli] ‘heavenly body...’ — röðla 3/2, röðla 18/6
1salr (noun m.) [°-s, dat. -; dat. sǫlum] ‘hall...’ — sals 48/5
samr (adj.) [°compar. -ari] ‘same...’ — saman 48/6
1sannr (noun m.) [°-s, dat. -i;] ‘true...’ — sönnu 10/3, sönnu 22/7
2sannr (adj.) [°-an; compar. -ari, superl. -astr] ‘true...’ — sanna 4/6, sannan 6/8, sannan 14/4, 50/4, sannur 3/7, sönn 42/6
1sá (pron.) [°gen. þess, dat. þeim, acc. þann; f. sú, gen. þeirrar, acc. þá; n. þat, dat. því; pl. m. þeir, f. þǽ---] ‘that (one), those...’ — sú 41/8, sú 49/7, það 8/5, það 10/5, það 13/4, það 14/8, það 22/5, það 25/1, það 25/5, það 30/1, það 30/4, það 31/1, það 33/1, það 38/8, það 50/3, þann 11/3, þann 43/1, þann 44/1, þann 44/5, þau 25/7, þá 21/3, þá 50/5, þeim 4/7, þeira 42/4, þess 52/8, því 8/5, því 18/7
sál (noun f.) [°-ar, dat. -u/-; -ir] ‘soul...’ — 51/8, sálu 1/4, sálu 44/4
2sár (noun n.) [°-s; -] ‘wound...’ — sárin 19/4
sárr (adj.) [°compar. -ari, superl. -astr] ‘sore, painful; wounded...’ — sár 38/3, sára 26/6, sára 40/4, 49/4
segja (verb) ‘say, tell...’ — sagði 33/2, segir 39/4
seinn (adj.) [°seinan; compar. seinni, superl. seinstr/seinastr] ‘slow, late...’ — seinast 31/2
sem (conj.) ‘as, which...’ — 2/6, 2/8, 9/1, 10/5, 13/5, 15/6, 17/5, 22/7, 30/8, 31/2, 31/6, 42/7, 44/8
senda (verb) ‘send...’ — sendi 43/3
2signa (verb) ‘bless, consecrate...’ — signuð 22/1
sik (pron.) [°gen. sín, dat. sér] ‘(refl. pron.)...’ — sier 13/3, sig 23/1, sig 43/6
siklingr (noun m.) [°; -ar] ‘king, ruler...’ — sikling 31/1, siklings 9/6
3sinn (pron.) [°f. sín, n. sitt] ‘(refl. poss. pron.)...’ — sinni 22/2, sinni 26/2, sinni 32/4, sinni 45/6, sín 25/8, sín 38/4, sína 33/8, sína 41/3, sínar 21/8, sínum 23/3, sínum 39/7, sínum 45/8
sitja (verb) ‘sit...’ — sitr 45/3
2síð (adv.) ‘late...’ — 11/8
1síða (noun f.) [°-u; -ur] ‘side...’ — síðu 29/5
síðan (adv.) ‘later, then...’ — 7/1, 11/5, 35/1, 36/3, 44/5
Símeon (noun m.) ‘[Simeon]...’ — Síméon 6/7
sjalfr (adj.) ‘self...’ — sjálfan 13/1
1sjá (pron.) [°gen. þessa dat. þessum/þeima, acc. þenna; f. sjá/þessi; n. þetta, dat. þessu/þvísa; pl. þessir] ‘this...’ — þenna 5/8, þenna 6/7, þenna 36/4, þessu 26/7, þessum 29/2, þessum 41/7, þetta 21/5, þetta 23/5, þetta 37/3, þetta 41/8, þetta 51/2
2sjá (verb) ‘see...’ — 27/4
sjón (noun f.) [°-ar; -ir] ‘eyes, sight...’ — sjónum 49/2
sjúkr (adj.) ‘ill, sick...’ — sjúkum 47/6
skapari (noun m.) [°-a] ‘(the) creator...’ — skapara 30/6, skapara 32/2, skaparans 33/3, 50/4, skaparinn 43/5
skáld (noun n.) [°-s; -] ‘poet...’ — skáldi 1/2
skepna (noun f.) [°-u; -ur] ‘creation...’ — 33/4, skepnu 2/5, skepnu 11/6, skepnu 16/6, skepnu 20/6, skepnu 24/6, skepnu 31/4, skepnu 45/4, skepnu 46/2
1skilja (verb) ‘separate, understand...’ — skildiz 8/6, 25/3
1skipa (verb) ‘change, place...’ — 27/8, 38/6, 46/4
skína (verb) ‘shine...’ — 33/8
skíra (verb) ‘baptise, purify...’ — skírð 24/2, skírðar 22/4, skírðar 50/3
skjǫldungr (noun m.) ‘king...’ — Skjöldungr 25/3
skriftagangr (noun m.) ‘[confession]...’ — skriftagangi 40/6
skrín (noun n.) [°-s; -] ‘shrine...’ — skríns 1/8, skríns 49/6
skrúði (noun m.) [°-a] ‘decoration, apparel ...’ — skrúða 9/8
2skrýða (verb) ‘adorn, clothe...’ — skrýddi 43/5
skulu (verb) ‘shall, should, must...’ — skal 10/7, skal 18/8, skal 26/3, skal 27/4, skal 27/7, skal 46/1, skal 47/8, skuli 5/5, 47/6, 48/5, skyldi 4/4, skyldi 50/1, skyldig 37/7
1skylda (noun f.) [°-u; -ur] ‘obligation...’ — 50/3
2skyldr (adj.) ‘obliged...’ — 20/4, Skylt 30/1, skylt 42/7
skynlauss (adj.) ‘[inanimate]...’ — Skynlaus 33/3
ský (noun n.) [°-s; -] ‘cloud...’ — 43/6, skýja 25/4
1skýra (verb) ‘explain, interpret...’ — 4/6, 17/1
2slá (verb) ‘strike, cut...’ — slógu 12/8
2slíkr (adj.) ‘such...’ — slík 48/1, slíkt 8/2, slíkt 17/4, slíkt 21/4, slíkt 49/3, slíkum 49/4
slœmr (noun m.) [°dat. -] ‘conclusion...’ — slæminn 37/2
smíð (noun f.) [°-ar; -ir/-ar] ‘well-made, -crafted...’ — 37/4
snemma (adv.) ‘early...’ — 42/1
sonr (noun m.) [°-ar, dat. syni; synir, acc. sonu, syni] ‘son...’ — son 6/1, son 6/7, son 7/1, son 12/5, son 21/6, son 45/6, sonar 24/1, sonar 40/3, syni 25/6
sorg (noun f.) [°-ar; -ir] ‘sorrow, affliction...’ — sorgum 15/5
sól (noun f.) [°-ar, dat. -u/-; -ir] ‘sun...’ — sólar 15/1, sólar 23/3, sólar 27/2, sólar 31/1, sólar 37/4, sólar 39/7, sólar 43/2, sólar 52/1, sólin 33/7
sómi (noun m.) [°-a] ‘honour...’ — sóma 52/2
spekð (noun f.) [°-ar; -ir] ‘wisdom...’ — spekt 4/4
sprund (noun f.) ‘woman...’ — 8/7, 25/7
1staðr (noun m.) [°-ar/-s; -ir] ‘place...’ — staðarins 13/8
standa (verb) ‘stand...’ — 17/7, standi 22/8, statt 51/4
1stál (noun n.) [°-s; -] ‘steel, weapon, prow...’ — stáli 15/3, stálið 22/7
stef (noun n.) [°; -] ‘refrain...’ — 16/2, stefja 28/4
steinn (noun m.) [°steins; steinar] ‘stone, colour...’ — 39/4
sterkr (adj.) ‘strong...’ — sterkum 24/4
stétt (noun f.) [°-ar; -ir] ‘path...’ — stiettar 26/1, stiettar 37/1
stillir (noun m.) ‘ruler...’ — stilli 21/2, stilli 34/8, 16/1, 26/2, 52/1, stillis 20/3, stillis 28/1, stillis 35/8
stinnr (adj.) ‘stiff, firm...’ — stinn 15/3, stinna 22/7
stíga (verb) ‘step...’ — stie 45/1
stjarna (noun f.) [°*-u; *-ur] ‘star...’ — störnu 16/1
stolpi (noun m.) [°-a; -ar] ‘pillar...’ — stólpa 13/3
stórligr (adj.) ‘[great]...’ — stórlig 15/4
2stríð (noun n.) [°-s; -] ‘affliction...’ — 19/7, stríði 11/8
strǫnd (noun f.) [°strandar, dat. -u/-; strandir/strendr] ‘beach, shore...’ — strandar 41/1
stund (noun f.) [°-ar, dat. -u/-; -ir] ‘time, hour...’ — 35/6, 40/6, 50/7
stýra (verb) ‘steer, control...’ — stýrir 28/7, stýrir 32/7, stýrir 36/7
stýrir (noun m.) ‘ruler, controller...’ — stýri 10/1, stýri 33/2, 18/2
1støkkva (verb) ‘(str.) leap, spring; scatter...’ — stökk 19/2
sunna (noun f.) ‘sun...’ — sunnu 9/5, sunnu 11/3, sunnu 35/2
2súrr (adj.) ‘[sour]...’ — súrt 30/7
svanni (noun m.) ‘lady, woman...’ — svanninn 7/2
svá (adv.) ‘so, thus...’ — 2/7, 3/1, 10/4, 12/3, 15/7, 18/6, 22/1, 29/7, 34/6, 35/5, 38/6, 43/8, 46/8, 47/1, 49/6, 50/7
sveit (noun f.) [°-ar; -ir] ‘host, company...’ — 8/3, 22/4
sveiti (noun m.) [°-a] ‘blood...’ — sveita 17/8
1svik (noun n.) [°-s; -] ‘deceit, treachery; poison...’ — 49/3
2svinnr (adj.) ‘wise...’ — svinnir 41/4, svinnir 42/4
synð (noun f.) [°-ar; -ir] ‘sin...’ — synda 39/3, synda 39/8, synda 48/6, synda 49/3, syndir 50/8, syndum 3/4, syndum 25/7
synðalauss (adj.) ‘sinless, sin-free...’ — syndalauss 23/4
syngja (verb) ‘sing...’ — sungu 11/7, 31/7
systir (noun f.) [°systur; systur] ‘sister...’ — systr 34/7, systrum 12/2
sýna (verb) ‘show, seem...’ — sýndi 38/3, sýndir 1/5, Sýndiz 9/5
sýta (verb) ‘lament...’ — 3/8
sæll (adj.) ‘happy, blessed...’ — sæl 19/3, sæl 28/8, sæl 32/8, sæl 36/8, 31/5, 52/1, sælli 16/5, sælli 20/5, sælli 24/5, sælsta 3/7
1sæta (noun f.) [°-u; -ur] ‘woman, lady...’ — 17/2, 46/8, sætu 9/7
2sæti (noun n.) [°-s; -] ‘seat...’ — 2/4, 28/2, sætis 9/4
sœtr (adj.) ‘sweet...’ — sæt 9/2, sæta 33/7, sætt 11/7, sætust 19/3
sǫngr (noun m.) [°-s, dat. -vi/-; -var] ‘song...’ — saung 24/4, saung 40/3, saungva 23/8
2taka (verb) ‘take...’ — tók 13/6, tók 21/6, tók 23/2, tók 23/3, tók 29/4, tók 34/1, tók 41/5, tóktu 6/2
3tala (verb) ‘speak, talk...’ — talar 10/4, talar 18/6, talar 22/1, talar 34/6, talar 46/8
tár (noun n.) [°; -] ‘tear...’ — 48/2, tárin 37/6, tárum 5/4, tárum 15/8, tárum 24/4, tárum 39/2, tárum 40/4, tárum 49/4, tárum 52/6
teiti (noun f.) ‘cheerfulness...’ — 43/4
telja (verb) ‘tell, count...’ — taldi 6/7, taldra 6/4, tel 43/1
til (prep.) ‘to...’ — 1/1, 2/8, 4/8, 12/5, 13/2, 13/8, 18/2, 23/1, 23/7, 27/3, 28/4, 31/5, 36/4, 44/4, 47/3, 48/6
tíginn (adj./verb p.p.) ‘noble...’ — tígin 9/1, 8/6
tígna (verb) ‘honour...’ — 48/5
tína (verb) ‘pick, recount...’ — 8/2
tínir (noun m.) ‘gatherer...’ — 46/2
tírr (noun m.) [°-s] ‘glory, honour...’ — tírar 6/3
tjald (noun n.) [°-s; *-] ‘tent, awning...’ — tjalds 35/8
tjá (verb) ‘to put in order, prepare...’ — 30/1
2tjón (noun n.) [°-s; -] ‘loss...’ — tjóns 50/7
treysta (verb) ‘trust, believe in...’ — Treysti 8/5
tré (noun n.) [°-s; tré/trjó, gen. trjá, dat. trjóm/trjám] ‘tree...’ — trie 13/4
2trúa (verb) ‘to believe (in)...’ — trú 18/7, trúir 8/5
tunga (noun f.) [°-u; -ur] ‘tongue, language...’ — 19/5, tungu 6/3, tungu 47/3
tveir (num. cardinal) ‘two...’ — tvau 2/7, tveimur 12/2
týna (verb) ‘lose, destroy...’ — týnig 51/3
1um (prep.) ‘about, around...’ — 45/3, 49/1
umgaupnandi (noun m.) ‘[Encompasser]...’ — 2/5
1und (noun f.) [°; -ir] ‘wound...’ — undir 17/7, undir 38/3
undan (adv.) ‘away, away from...’ — 7/2, 51/6
undir (prep.) ‘under...’ — 13/6
undra (verb) ‘be surprised, amazed...’ — 8/1
1unna (verb) ‘love...’ — unni 25/5
upp (adv.) ‘up...’ — 18/5, 27/2, 36/1, 45/1, 45/8
út (adv.) ‘out(side)...’ — 37/8, 49/8
vagn (noun m.) [°dat. -i; -ar] ‘wagon...’ — vagns 38/7
vald (noun n.) [°-s; *-] ‘strength, power...’ — 46/3
valdr (adj.) ‘power...’ — valda 6/4, 8/6
vanda (verb) ‘fashion, execute...’ — vandað 2/4
vatn (noun n.) [°-s; -*] ‘water, lake...’ — vatnið 49/5
váði (noun m.) [°-a] ‘danger...’ — váða 7/3
ván (noun f.) [°-ar, dat. -/-u; -ir] ‘hope, expectation...’ — vón 25/5
vándr (adj.) ‘wicked...’ — vándra 24/3
várkunna (verb) ‘excuse, forgive...’ — várkynni 39/2
várr (pron.) [°f. ór/vár; pl. órir/várir] ‘our...’ — várn 14/4, várs 34/1, várum 12/4, várum 28/8, várum 32/2, várum 32/8, várum 36/8
2vefja (verb) ‘wrap...’ — vafði 34/4
2vegr (noun m.) [°-s/-ar, dat. -] ‘honour...’ — veg 45/4
2veita (verb) ‘grant, give...’ — 5/5, 47/8, 52/3, Veiti 37/1, veitir 3/3, Veittu 50/5, Veitum 5/1
vel (adv.) ‘well, very...’ — 47/1
veldi (noun n.) ‘realm...’ — veldis 35/7
velja (verb) ‘choose...’ — valið 28/2, völdu 13/4, völdu 14/6
2vera (verb) ‘be, is, was, were, are, am...’ — Er 3/1, er 11/1, er 11/8, er 16/5, er 16/8, er 17/1, er 20/1, er 20/3, er 20/5, er 20/8, er 22/7, er 24/5, er 24/8, Er 25/5, er 27/1, er 30/1, er 39/3, er 42/7, er 47/6, er 49/1, er 50/3, er 50/4, ertu 10/2, eru 42/6, eru 48/1, eru 49/3, sie 16/7, sie 20/7, sie 24/7, sie 32/2, var 13/7, var 17/5, var 19/1, var 29/3, var 29/8, var 34/2, var 35/3, var 36/1, var 43/8, vertu 18/5, vertu 18/8, vertú 27/5, væra 15/6, væri 16/2
1verða (verb) ‘become, be...’ — varð 38/4, Verð 3/5
verk (noun n.) [°-s; -] ‘deed...’ — 40/1, verka 24/4, verkann 2/3
2vers (noun n.) [°vers; -] ‘[verse]...’ — vess 52/6
vér (pron.) [°gen. vár, dat./acc. oss] ‘we, us, our...’ — oss 27/3, oss 34/5, oss 48/6, við 18/4, vier 48/5
2við (prep.) ‘with, against...’ — 8/8, 12/2, 22/4, 24/2, 25/4, 29/8, 30/2, 35/8
1viðr (noun m.) [°-ar, dat. -i/-; -ir, acc. -u/-i] ‘wood, tree...’ — viðrinn 1/6
viðrkvæmiligr (adj.) ‘[suitable]...’ — viðrkvæmilig 37/2
vili (noun m.) [°-ja] ‘will, wish...’ — vilja 10/7, vilja 12/6, vilja 16/4, vilja 23/3, vilja 39/7, vilja 44/3
vilja (verb) ‘want, intend...’ — vil 38/8, vil 42/1, vilda 2/1, vilda 35/7, vildi 4/5, vildi 7/3, vildi 8/4, vildi 38/6, vilið 3/6
2vinna (verb) ‘perform, work...’ — 7/4
vinr (noun m.) [°-ar, dat. -/(-i OsvReyk 92.17); -ir] ‘friend...’ — 10/2
2virða (verb) ‘value, appraise...’ — virði 21/7
virðr (noun m.) ‘man...’ — Virðar 14/5
1vita (verb) ‘know...’ — viti 22/5
2vitra (verb) ‘appear, reveal...’ — vitraz 4/4
víf (noun n.) ‘woman, wife...’ — 6/5, vífa 39/4
vín (noun n.) [°-s; -] ‘wine...’ — vínið 30/7
1vísir (noun m.) ‘[king, ruler]...’ — 27/2
2vísir (noun m.) ‘ruler...’ — vísi 14/5
vísliga (adv.) ‘[certainly, wisely]...’ — 13/2
vænn (adj.) ‘beautiful, expected...’ — væn 48/2, vænnar 37/1
2vænta (verb) ‘hope, expect...’ — vænti 2/3
vǫrnun (noun f.) [°varnanar] ‘[avoidance]...’ — vörnun 24/3
yðvarr (pron.) [°f. yður; pl. yðrir] ‘your...’ — yðra 39/5, yðvart 39/4
yfirþjóðkonungr (noun m.) ‘supreme king...’ — Yfirþjóðkonungs 28/5, Yfirþjóðkonungs 32/5, Yfirþjóðkonungs 36/5
ynði (noun n.) [°-s] ‘pleasure...’ — yndi 23/4, yndi 41/6, yndið 39/3, yndis 3/4, yndis 39/8
yrkja (verb) ‘compose...’ — 2/7
ýmiss (adj.) ‘various, alternate...’ — ýmsa 23/8
ýtr (noun m.) ‘man; launcher...’ — ýtar 42/8, ýtum 11/1, ýtum 52/3
1þakka (verb) ‘thank...’ — 23/5
þar (adv.) ‘there...’ — 12/8
þat (conj.) ‘that...’ — það 42/6
2þá (adv.) ‘then...’ — 9/6, 19/3, 19/8, 34/2, 43/5, 51/4, 51/7
þegn (noun m.) [°dat. -/-i; -ar] ‘thane, man, franklin...’ — Þegnar 21/1, þegnar 41/3
þekkr (adj.) ‘pleasing...’ — þekk 37/4
þengill (noun m.) ‘prince, ruler...’ — þeingil 8/8, þeingill 4/7, þeingill 20/2, þeingils 43/2
þeyr (noun m.) [°; -jar/-ir] ‘breeze, thawing wind...’ — þeyja 44/6
þiggja (verb) ‘receive, get...’ — þá 46/5, þiggi 2/3
þinn (pron.) [°f. þín, n. þitt] ‘your...’ — 6/7, 7/1, þinna 28/4, þinnar 1/3, þinnar 37/3, þín 6/1, þíns 10/8, þína 51/8, þínu 1/2, þínum 7/5
þjóð (noun f.) [°-ar, dat. -/-u; -ir] ‘people...’ — þjóð 4/6, 17/2, 19/6, 29/1, 33/1, 40/4, 47/2, 48/8, þjóðar 26/2, þjóðin 23/6, þjóðir 22/4, þjóðir 30/6, þjóðir 36/3
þola (verb) ‘suffer, endure...’ — þoldi 4/8
þó (adv.) ‘though...’ — 1/6, 46/7, 49/2
þriði (num. ordinal) ‘third...’ — þriðja 18/4, þriðja 44/5
þrǫngr (adj.) ‘tight, pressed...’ — þraungva 21/1
þurr (adj.) ‘dry...’ — Þurt 49/1
þú (pron.) [°gen. þín, dat. þér, acc. þik] ‘you...’ — yðr 31/3, yðr 40/5, yðr 47/8, þier 3/2, þier 16/2, þier 22/5, þier 27/6, þier 27/8, þier 37/8, þier 52/4, þig 18/8, þig 25/4, þig 27/4, þig 46/1, þig 46/4, þig 51/1, þig 52/3, þín 26/3, 1/1, 1/5, 1/7, 7/1, 10/5, 26/5
þváttr (noun m.) [°-ar, dat. þvǽtti] ‘[wash]...’ — þvátt 36/2
1þverra (verb) ‘diminish...’ — 29/4
því (adv.) ‘therefore, because...’ — því 21/6, 17/5, 27/5, 29/3, 36/3
þyrn (noun f.) ‘thorn-bush...’ — þyrnis 21/2
þyrsta (verb) ‘[thirsts, thirst]...’ — Þystir 30/3
2þýða (verb) ‘interpret...’ — 31/6
þýðr (adj.) ‘kind...’ — þýð 41/7
2æ (adv.) ‘always, forever...’ — 29/3
œðri (adj. comp.) ‘nobler, higher...’ — æðri 16/5, æðri 20/5, æðri 24/5, æstr 35/3
ætla (verb) ‘intend, mean, think...’ — 3/1
ævi (noun f.) [°-/-ar] ‘life...’ — æfi 45/3
ǫðlingr (noun m.) [°; -ar] ‘prince, ruler...’ — öðlingr 18/6, öðlingur 3/2
ǫld (noun f.) [°; aldir] ‘people, age...’ — aldar 28/2, aldir 50/3, öld 39/2
ǫngvit (noun n.) ‘[swoons]...’ — aungvit 15/4
ǫrr (adj.) ‘generous, brave...’ — örr 1/4
|