This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Gestumblindi (Gestumbl)

volume 8; ed. Margaret Clunies Ross;

Heiðreks gátur (Heiðr) - 37

not in Skj

Heiðreks gátur (‘Riddles of Heiðrekr’) — Gestumbl HeiðrVIII (Heiðr)

Not published: do not cite (Gestumbl HeiðrVIII (Heiðr))

 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37 

Skj: Anonyme digte og vers [XIII]: D. 5. Heiðreks gátur, Gestumblindes gåder (AII, 221-8, BII, 240-7); stanzas (if different): 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38

SkP info: VIII, 424

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

14 — Gestumbl Heiðr 14VIII (Heiðr 61)

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance


Cite as: Hannah Burrows (ed.) 2017, ‘Hervarar saga ok Heiðreks 61 (Gestumblindi, Heiðreks gátur 14)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 424.

Hvat er þat undra,         er ek úti sá
        fyrir Dellings durum?
Fætr hefir átta
        en fjögur augu,
        ok berr ofar kné en kvið.
Heiðrekr konungr,         hyggðu at gátu.

Hvat er undra þat, er ek sá úti fyrir durum Dellings? Hefir átta fætr en fjögur augu, ok berr kné ofar en kvið. Heiðrekr konungr, hyggðu at gátu.

What is the wonder that I saw outside before Dellingr’s doors? It has eight feet and four eyes, and bears its knees higher than its belly. King Heiðrekr, think about the riddle.

Mss: 2845(71r), 281ˣ(99v) (ll. 1-6), 597bˣ(50r), R715ˣ(27v) (ll. 1-6) (Heiðr)

Readings: [1] undra: so 281ˣ, 597bˣ, R715ˣ, ‘u’ 2845    [2] er: at 281ˣ, at inserted in the margin in another hand 597bˣ;    ek: er inserted in the margin in another hand 597bˣ, om. R715ˣ;    úti sá: so 281ˣ, R715ˣ, ‘u sa’ 2845, úti sá inserted in the margin in another hand 597bˣ    [3] abbrev. as ‘fi d’ 2845, abbrev. as ‘f Døgl dÿrū’ 281ˣ, abbrev. as ‘fr d d:’ 597bˣ, abbrev. as ‘f dellīgz dÿr’ R715ˣ    [4] átta (‘uííí’): ‘5’ R715ˣ    [5] fjögur augu: augu fjögur 281ˣ    [6] ok: om. 281ˣ, 597bˣ, R715ˣ;    berr: berr þat 281ˣ, 597bˣ;    kné: ‘hnie’ R715ˣ    [7-8] abbrev. as ‘h k̄ h þ ā ḡ’ 2845, abbrev. as ‘h: K h:’ 597bˣ

Editions: Skj: Anonyme digte og vers [XIII], D. 5. Heiðreks gátur 6: AII, 222, BII, 241, Skald II, 125; Heiðr 1672, 146, FSN 1, 468, Heiðr 1873, 245, 335, Heiðr 1924, 61-2, 67, 133, FSGJ 2, 40, Heiðr 1960, 35; Edd. Min. 111.

Notes: [All]: Heiðrekr’s response is (Heiðr 1960, 35): Þat er kǫngurváfur ‘Those are spiders’. The H redaction includes more dialogue, hinting at Heiðrekr’s suspicions (Heiðr 1924, 68): er nú bæði, at þú hefir hǫttinn síðan, enda sér þú niðr undan fleira en flestir menn aðrir, er þú hugsar hvert skrípi jarðarinnar, en þat er kǫngurváfa ‘It is now both: that you have your hood low over your face, and yet that you see more than most other men from under it when you think of every weird creature on the earth; but that is the spider’. The hood was a favourite disguise of Óðinn’s. — [1]: See Note to Heiðr 55/1.

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.