This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Runic Dictionary

login: password: stay logged in: help

Anonymous Poems (Anon)

VII. Sólarljóð (Sól) - 83

Sólarljóð (‘Song of the Sun’) — Anon SólVII

Carolyne Larrington and Peter Robinson 2007, ‘(Introduction to) Anonymous, Sólarljóð’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 287-357.

stanzas:  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83 

Skj: Anonyme digte og vers [XII]: G [6]. Sólarljóð, digt fra det 12. årh. (AI, 628-40, BI, 635-48)

SkP info: VII, 322-3

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

39 — Anon Sól 39VII

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

Cite as: Carolyne Larrington and Peter Robinson (eds) 2007, ‘Anonymous Poems, Sólarljóð 39’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 322-3.

Sól ek
sanna dagstjörnu
drjúpa dynheimum í;
en heljar grind
heyrða ek annan veg
þjóta þungliga.

 

I saw the sun, the true day-star, bow down in the noisy world; and in the other direction I heard the gate of Hell roaring weightily.

notes: This st. is the first of a series of anaphoric sts (39-45), beginning Sól ek sá ‘I saw the sun’. The significance of the sun in these sts is disputed: Falk 1914, 22 interprets it as symbolising Christ; Björn M. Ólsen 1915, 42 sees it as the actual sun, seen with the narrator’s dying eyes. Paasche 1948, 181 argues that the sun is to be interpreted on both naturalistic and symbolic levels, an argument broadly endorsed by Fidjestøl 1979, 46.

editions: Skj Anonyme digte og vers [XII]: G [6]. Sólarljóð 39 (AI, 634; BI, 641-2); Skald I, 312; Bugge 1867, 363, Falk 1914, 19, Björn M. Ólsen 1915, 14, Fidjestøl 1979, 65, Njörður Njarðvík 1991, 70-1, Njörður Njarðvík 1993, 45, 117.

sources

AM 166 b 8°x (166bx) 47r, 4 - 47r, 5  image  
Holm papp 15 8°x (papp15x) 4v - 4v  
AM 738 4°x (738x) 81v, 28 - 81v, 31  image  image  image  
Lbs 214 4°x (214x) 150v - 150v  image  
Lbs 1441 4°x (1441x) 584 - 584  
BLAdd 10575 IIx (10575x) 6r - 6r  transcr.  
Lbs 2797 4°x (2797x) 234 - 234  
NKS 1109 folx (1109x) 491 - 491 (Sól)  image  
© 2008-