This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Data from Samnordisk runtextdatabas

login: password: stay logged in: help

Ásgrímr Ketilsson (ÁKet)

12th century; volume 3; ed. Kari Ellen Gade;

Poem about Sverrir (Sverr) - 1

Ásgrímr Ketilsson (ÁKet) was an Icelander from Fljót in Skagafjörður. According to Sturlunga saga (Stu 1878, I, 132-3), his brother was Jón, and he had a son called Illugi, who must have been an adult in 1220 since he is described as living on his own farm at Haganes in Fljót  (Stu 1878, I, 165). Ásgrímr is listed in Skáldatal (SnE 1848-87, III, 255, 278) as one of King Sverrir Sigurðarson’s (r. 1177-1202) poets, and in Stu (1878, I, 133, 165) he is twice given the byname skáld. Other than the fragment below, nothing of his poetry survives.

Poem about Sverrir (‘Poem about Sverrir’) — ÁKet SverrIII

Kari Ellen Gade 2017, ‘(Introduction to) Ásgrímr Ketilsson, Poem about Sverrir’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 14.

stanzas:  1 

Skj: Ásgrímr Ketilsson: Af et digt om kong Sverre(?) (AI, 540, BI, 521); stanzas (if different): [v]

SkP info: III, 14

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

1 — ÁKet Sverr 1III

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

Cite as: Kari Ellen Gade (ed.) 2017, ‘Ásgrímr Ketilsson, Poem about Sverrir 1’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 14.

Sigrgœðir vas síðan
seimǫrr í Þrándheimi
(þjóð veit þínar íðir)
þann orms trega (sannar).

{Seimǫrr sigrgœðir} vas síðan í Þrándheimi {þann trega orms}; þjóð veit sannar íðir þínar.

{The gold-generous victory-increaser} [WARRIOR] was then in Trøndelag {that grief of the snake} [WINTER]; people know your true deeds.

texts: LaufE 103 (308), LaufE 188 (400), Skm 140, SnE 142

editions: Skj Ásgrímr Ketilsson: Af et digt om kong Sverre(?) (AI, 540; BI, 521); Skald I, 254; SnE 1848-87, I, 332-3, II, 318, 531, III, 55, SnE 1931, 119, SnE 1998, I, 39; LaufE 1979, 308, 400.

sources

GKS 2367 4° (R) 26v, 34 - 26v, 35 (SnE)  image  image  image  
Traj 1374x (Tx) 27v, 25 - 27v, 25 (SnE)  image  
AM 242 fol (W) 58, 5 - 58, 6 (SnE)  image  image  
DG 11 (U) 30r - 30r (SnE)  image  
AM 757 a 4° (B) 5v, 5 - 5v, 5 (SnE)  image  image  image  image  
Holm papp 10 4°x (papp10x) 53r - 53r (LaufE)  image  
GKS 2368 4°x (2368x) 135 - 135 (LaufE)  image  
AM 743 4°x (743x) 100v - 100v (LaufE)  image  image  
AM 761 b 4°x (761bx) 3r, 2 - 3r, 5  image  
AM 164 8°x (164x) 40v, 6 - 40v, 9 (LaufE)  image  
Runic data from Samnordisk runtextdatabas, Uppsala universitet, unless otherwise stated