Gǫrbœnn mun ek Gunnar
gammteitǫndum heitinn
— áðr þôgum vér ægis
eld —, ef nú biðk felda.
Landaura veit, lúru
látrþverrandi, af knerri
enn of ganga, engis
— ek hef sjalfr krafit— halfa.
Ek mun heitinn gǫrbœnn Gunnar gammteitǫndum, ef nú biðk felda; áðr þôgum vér eld ægis. Veit, engis lúru látrþverrandi, halfa landaura of ganga enn af knerri; ek hef sjalfr krafit.
I will be called importunate by gladdeners of the vulture of Gunnr <valkyrie> [(lit. ‘vulture-gladdeners of Gunnr’) RAVEN/EAGLE > WARRIORS] if now I ask for skins; already we [I] have received the flame of the sea [GOLD]. Allow, diminisher of the lair of the halibut of the meadow [(lit. ‘lair-diminisher of the halibut of the meadow’) SERPENT > GOLD > GENEROUS MAN], half the landing tax to go again from the merchant ship; I have myself requested [it].
[1] ‑bœnn: bœn R686ˣ, beini 325VI, 321ˣ, ‘bænninn’ 61, ‘ben’ Bb, ‘bén’ 325XI 2 l
[1] gǫrbœnn ‘importunate’: Finnur Jónsson (Skj BI, 684) corrects this to gerbœnn on the assumption that the first element derives from poetic geri ‘greedy one’, hence ‘wolf’ (see LP: gerbœnn). But Kock (NN §1401) is no doubt right that it derives from Gmc *ȝarw- ‘eager, ready’. Most of the many ms. spellings represent <ǫ>, and can be taken to support Kock’s interpretation.