Vasa sigmána Sveini
sverða gnýs at frýja,
gjóðs né góðrar hríðar
gunnreifum Ôleifi,
þvít kvistingar kosta
— koma herr í stað verra —
ôttu sín, þars sóttusk
seggir, hvárirtveggja.
Vasa at frýja Sveini gnýs sverða né gunnreifum Ôleifi góðrar hríðar gjóðs sigmána, þvít hvárirtveggja ôttu kosta kvistingar sín, þars seggir sóttusk; herr koma í verra stað.
There was no cause [lit. it was not] to reproach Sveinn for the din of swords [BATTLE], nor the battle-glad Óláfr for the good storm of the osprey of the battle-moon [SHIELD > RAVEN/EAGLE > BATTLE], because both parties had to strive for the maiming of each other, where men attacked; the army never came into a worse place.
[1] Vasa (‘vara’): vart R686ˣ
Irregular verbs: vera (to be)
indic. | subj. | ||||
---|---|---|---|---|---|
pres. | past | pres. | past | ||
sing. pl. | 1 2 3 1 2 3 | em ert er erum eruð eru | var vart var várum váruð váru | sé sér sé sém séð sé | væra værir væri værim værið væri |
imperative past part. | ver, verið verit |