Fregnk, at suðr með Sygnum
Sighvatr hefr gram lattan
folkorrostu at freista;
fer, ef þó skulum berjask.
Fǫrum í vôpn ok verjum
(vel tvist, konungr) lystir
(hvé lengi skal) hringum
hans grund (til þess fundra)?
Fregnk, at Sighvatr hefr lattan gram at freista folkorrostu suðr með Sygnum; fer, ef þó skulum berjask. Fǫrum í vôpn ok verjum lystir grund hans hringum; konungr, hvé lengi skal fundra vel tvist til þess?
I hear that Sigvatr has [I have] dissuaded the lord from waging civil war in the south among the Sygnir; I shall go, if we nonetheless must fight. Let us put on arms and let us defend, eager, his land with swords; king, how long must one ponder so very silent on this?
[3] folkorrostu at: om. 73aˣ, folkorrostur at 325VII, 61
[3] folkorrostu ‘civil war’: Taken in the meaning ‘battle or war fought between different factions of the population’. It could also be glossed as ‘pitched battle’ (cf. OE folcgefeoht). LP: folkorrusta provides the translation hovedkamp ‘major battle’. See also Note to GullásÞ Víðdr 1/2. Holm4 ends after the first element of this cpd.