Lôtum vér, meðan lirlar
líneik veri sínum
Gerðr, í Goðnarfirði,
galdrs, akkeri halda.
Lôtum vér akkeri halda í Goðnarfirði, meðan líneik, Gerðr galdrs, lirlar veri sínum.
We shall let the anchor hold [us] in Randersfjord while the linen-oak [WOMAN], the Gerðr <goddess> of incantation [WOMAN], lulls her husband to sleep.
[4] galdrs: ‘galldus’ Hr
[3, 4] Gerðr galdrs ‘the Gerðr <goddess> of incantation [WOMAN]’: This is a very unorthodox kenning for ‘woman’ (see Meissner 413-20), which could have been prompted by the verb lirla ‘lull to sleep’.