Kátr skalk enn, þótt ætli
aldrán viðir skaldi
(jǫrn taka oss at orna)
unda teins (at beinum).
Hverr deyr seggr, en, svarri,
snarts dreng skapat hjarta,
(prúðr skalk enn í óði)
eitt sinn (á þrek minnask).
Kátr skalk enn, þótt viðir teins unda ætli skaldi aldrán; jǫrn taka at orna oss at beinum. Hverr seggr deyr eitt sinn, en, svarri, snart hjarta [e]s skapat dreng; prúðr skalk enn minnask á þrek í óði.
I’ll still be cheerful, although the trees of the wounds’ rod [SWORD > WARRIORS] intend to rob the poet of his life; the irons begin to warm us [me] to the bones. Every man dies some time, but, lady, a valiant heart has been given to the young warrior; brave, I shall yet again commemorate deeds of courage in poetry.
number: pl.