Veitk, at beit inn bitri
byggving meðaldyggvan
bulka skíðs ór bôðum
benvǫndr konungs hǫndum.
Ófælinn klauf Ála
éldraugr skarar hauga
gollhjǫltuðum galtar
grandaðr Dana brandi.
Veitk, at inn bitri benvǫndr beit meðaldyggvan byggving skíðs bulka ór bôðum hǫndum konungs. Ála galtar éldraugr, grandaðr Dana, klauf ófælinn hauga skarar gollhjǫltuðum brandi.
I know that the biting wound-wand [SWORD] bit the middling-valiant inhabiter of the ski of cargo [SHIP > SEAFARER] from both the king’s hands. The log of the storm of the boar of Áli <legendary king> [(lit. ‘storm-log of the boar of Áli’) HELMET > BATTLE > WARRIOR = Hákon], injurer of the Danes [= Hákon], cleft, unflinching, the burial-mounds of hair [HEADS] with his gold-hilted sword.
[8] grandaðr: ‘grand daðr’ J1ˣ, J2ˣ, ‘grandraðr’ 61, grandað FskBˣ, FskAˣ
[8] grandaðr ‘injurer’: Printed in older eds as grǫnduðr, but there is no ground for alteration of the ms. spelling here, and ÍF 26, ÍF 29, Hkr 1991 all print grandaðr. This type of agentive noun can be formed with either -aðr or -uðr, the latter with mutation of a in the root syllable to ǫ.
case: nom.