Viljak hljóð
at Hôars líði,
meðan Gillings
gjǫldum yppik,
meðan hans ætt
í hverlegi
galga farms
til goða teljum,
hinn es Surts
ór søkkdǫlum
farmǫgnuðr
fljúgandi bar.
Viljak hljóð at líði Hôars, meðan yppik gjǫldum Gillings, meðan teljum ætt hans til goða í hverlegi farms galga, hinn es farmǫgnuðr bar fljúgandi ór søkkdǫlum Surts.
I would wish for a hearing for the drink of Hôarr <= Óðinn> [POETRY], while I lift up the payment for Gillingr <giant> [POETRY], while we [I] reckon his lineage back to the gods in the cauldron-liquid [DRINK] of the burden of the gallows [= Óðinn > POETRY], that which the travel-furtherer [= Óðinn] carried flying from the treasure-valleys of Surtr [giant].
[3] Gillings: gillingr U(27r/11)
[All]: The poetry-kennings in the stanza allude programmatically to different phases in the story of Óðinn’s appropriation of the poetic mead (see Skm, SnE 1998, I, 3-5). — [3-4] gjǫldum Gillings ‘the payment for Gillingr <giant> [POETRY]’: The gen. in this phrase is objective. In the myth of the poetic mead as told in Skm (SnE 1998, I, 3), Gillingr is left to drown by the dwarfs Fjalarr and Galarr; when his son Suttungr insists upon reparation they give him the poetic mead.