Funi kyndisk fljótt,
en flýði skjótt
Hísingar herr,
sás hafði verr.
Funi kyndisk fljótt, en herr Hísingar, sás hafði verr, flýði skjótt.
Fire was kindled quickly, and the people of Hisingen, who had the worst of it, fled fast.
[1] fljótt: so Tˣ, U, A, B, ‘[...]ott’ something erased before ‘o’ R, skjótt C
[1] fljótt ‘quickly’: The R variant ótt ‘furiously’ (adv. to óðr ‘furious’) is possible, but less likely in view of the erasure and the reading of the other mss.