þeirars heims (í heimi)
(heims) myrkrum brá (þeima)
ok (ljós meðan) var vísi
veðr- (kallaðisk) -hallar.
Sá lét bjartr frá bjartri
berask maðr und skýjaðri
(frægr stóð af því) flœðar
(fǫrnuðr) rǫðull stjǫrnu.
þeirar [sólar], [e]s brá myrkrum heims, ok var vísi veðr-hallar, meðan kallaðisk ljós heims í þeima heimi. Sá maðr, bjartr rǫðull, lét berask frá bjartri stjǫrnu flœðar und skýjaðri; frægr fǫrnuðr stóð af því.
of that [sun] which destroyed the darkness of the world, and was the prince of the wind-hall [SKY/HEAVEN > = God (= Christ)], while he called himself the light of the world in this world. That man, the bright sun, caused himself to be born from the bright star of the sea under the cloud-rim [SKY/HEAVEN]; renowned prosperity proceeded from that.
[6] und skýjaðri ‘under the cloud-rim’: Flat’s sky/heaven-kenning is the difficilior lectio but Bb’s und skýranni ‘beneath the cloud-hall [SKY/HEAVEN]’ together with the older nom. sg. form mannr (over Flat’s maðr, cf. ANG §§261 and 278.4b) provides aðalhending and is preferred by both Finnur Jónsson (Skj B) and Kock (Skald). Neither Skj B nor Skald explain how the nom. sg. can be found after lét berask (ll. 5, 6).