Friðbeiðir gefr fríðan
fǫgnuð með sér brǫgnum
hǫppum glæstr, þeims hraustla
hǫrð mein bera á jǫrðu.
Lýtr engla lið ítrum
angrhrjóðanda ok þjóðir;
einn es ǫllu hreinni,
allt gótt sás skóp, dróttinn.
Friðbeiðir glæstr hǫppum gefr brǫgnum, þeims bera hǫrð mein hraustla á jǫrðu, fríðan fǫgnuð með sér. Lið engla ok þjóðir lýtr ítrum angrhrjóðanda; einn dróttinn, sás skóp allt gótt, es ǫllu hreinni.
The peace-promoter, shining with victories [= God], gives men who bear hard suffering bravely on earth glorious joy with him. The band of angels and humankind bows to the glorious sin-destroyer [= God]; the one Lord, who created everything good, is purer than all.
[5-8] abbrev. as ‘lytr:’ 673b