‘Sie eg það, sæl frú;
sonu elr hver kvón
— frjóvaz af því flest víf
fegin — nema sjálf eg.
Gleðifullan gietnað
gjaltu mier, víf snjalt,
meyjan, að eg mega fá
móðurnafn og bera jóð.
‘Eg sie það, sæl frú; hver kvón elr sonu nema eg sjálf; flest víf frjóvaz, fegin af því. Snjalt víf, gjaltu mier gleðifullan gietnað, meyjan, að eg mega fá móðurnafn og bera jóð.
‘I see that, blessed lady; every woman bears sons except I myself; most women multiply, happy because of that. Wise lady, grant me a joyful conception, Virgin, so that I may receive the name of mother and bear offspring.
[3] frjóvaz ... víf ‘multiply ... women’: For this rhyme, see Note to 4/5 above. For the meaning ‘multiply’ see Fritzner: frjóa or frjóva 3.