‘Þegnar gjörðu þraungva og harða
þyrnis korónu stilli hlýrna;
buðu honum þá með blygð og háði
bannaðir Júðar slíkt og annað.
Hjarta mitt, er eg horfða á þetta,
hræraz tók, því son minn kæri
dýrligr virði miklu meira
mína eymd en píslir sínar.’
‘Þegnar gjörðu stilli hlýrna þraungva og harða korónu þyrnis; bannaðir Júðar buðu honum þá og annað slíkt með blygð og háði. Hjarta mitt tók hræraz, er eg horfða á þetta, því kæri son minn, dýrligr, virði eymd mína miklu meira en píslir sínar.’
‘Men made a tight and hard crown of thorns for the prince of the sun and moon [= God (= Christ)]; the cursed Jews offered him that and other such things with shame and scorn. My heart began to tremble as I looked at this, because my dear son, the precious one, heeded my anguish much more than his own torments.’
[6] því: om. 713, 1032ˣ, ‘(því)’(?) 920ˣ
[6] því ‘because’: This tentative reading is found in 920ˣ and must have been added by the scribe. For því in the meaning því að ‘because’, see NS §265, Anm. 2b. Sperber, Skj B and Skald supply en ‘but’.