Hár giefr hjálpir …
heims valdr kyni beima,
Kristr og miskunn mesta,
meginteitum, … veitir.
Lýtr öll veröld ítri
yfirþjóðkonungs móður;
verð er drottning dýrðar
dæmd til efri sæmdar.
Hár valdr heims giefr meginteitum kyni beima hjálpir … og Kristr veitir mesta miskunn. Öll veröld lýtr ítri móður yfirþjóðkonungs; drottning dýrðar er dæmd verð til efri sæmdar.
The high ruler of the world [= God] gives the very glad kinsfolk of men [MANKIND] … helps … and Christ grants the greatest mercy. The whole world bows down before the glorious mother of the supreme king <= God> [= Mary]; the queen of glory is adjudged worthy of very high honour.
[2] heims valdr kyni beima: This l. is very similar to Has 20/6 (repeated at 25/6 and 30/6): heims valdr sem kyn beima. The God-kenning valdr heims ‘ruler of the world’ recalls valdr himna ‘ruler of the heavens’ in Geisl 63/2, Pl 19/6 and Lil 32/2.
case: nom.