*Ostía Jésú Kristi
ágætast fekk sæti;
Andréam sier til yndis
almáttigr guð valdi
— mítis má hann því heita
meginpostulinn kostum
prýddr — og giftu gæddi;
guðs er hann kross á þandur.
*Ostía Jésú Kristi fekk ágætast sæti; almáttigr guð valdi Andréam sier til yndis og gæddi giftu; hann má því heita mítis, meginpostulinn prýddr kostum; hann er þandur á guðs kross.
The martyr of Jesus Christ [= Andrew] obtained a most excellent place; almighty God chose Andrew for his delight and endowed him with grace; he may therefore be called gentle, the chief Apostle adorned with virtues; he is stretched onto God’s cross.
[1] *Ostía: Hostia 194 8°, 669cˣ
[1] ostía ‘martyr’: Ms. Hostia = Lat. hostia ‘sacrifice’, here martyr, see Blaise 1954: hostia, 1; Souter 1949: Hostia: -æ ‘martyrs’, regularly emended (Skj B; Skald) to preserve alliteration.
case: nom.