Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

ÚlfrU Húsdr 1III/1 — telk ‘I recite’

Hjaldrgegnis telk Hildar
hugreifum Ôleifi
(hann vilk at gjǫf Grímnis)
geðfjarðar lô (kveðja).

Telk hugreifum Ôleifi lô geðfjarðar Hildar hjaldrgegnis; vilk kveðja hann at gjǫf Grímnis.

I recite the water of the mind-fjord [BREAST] of the promoter of the noise of Hildr <valkyrie> [(lit. ‘noise-promoter of Hildr’) BATTLE > = Óðinn > POEM] for the glad-hearted Óláfr; I want to summon him to the gift of Grímnir <= Óðinn> [POEM].

readings

[1] telk (‘tel ek’): so U, tér all others

notes

[1] telk ‘I recite’: All earlier eds adopt ték ‘I present, I show’, emended from tér (so mss R, , W, B). Ms. U offers the semantically more appealing telk (see LP: telja 3), also considered by Faulkes (SnE 1998, I, 163), which does not require emendation. Kreutzer’s material (1977, 149-50, 153) shows also that a skald is more likely to use telja than tjá when introducing poetic recitation.

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.