‘Einn es brunna beztr at reyna;
eykr auðstǫfum aldr, ef drekka.
Né sótt hǫfug sœkir hǫlða,
þás bergt hafa beisku vatni.
‘Einn brunna es beztr at reyna; eykr aldr auðstǫfum, ef drekka. Né sœkir hǫfug sótt hǫlða, þás hafa bergt beisku vatni.
‘One of the springs is best to try; it will increase the life-span for wealth-staves [MEN], if they drink it. Nor will grievous sickness afflict men who have tasted the bitter water.
Strong form: in -r
note the u-mutation in certain forms
masc. | fem. | neut. | ||
---|---|---|---|---|
sing. | N A G D | langr langan langs lǫngum | lǫng langa langrar langri | langt langt langs lǫngu |
pl. | N A G D | langir langa langra lǫngum | langar langar langra lǫngum | lǫng lǫng langra lǫngum |