Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

GunnLeif Merl I 56VIII/5 — ro ‘have’

‘Einn sitr nýtastr         Néústríe
Englandi at         auðar skelfir.
Þó ro siklingar         sunnan komnir
fimm eða fleiri         foldu at ráða.

‘Einn nýtastr skelfir auðar Néústríe sitr at Englandi. Þó ro fimm eða fleiri siklingar komnir sunnan at ráða foldu.

‘The one worthiest shaker of riches [GENEROUS MAN] of Neustria will preside over England. Yet five kings or more have come from the south to rule the land.

readings

[5] ro: om. Hb

notes

[5] ’ro ‘have’: Lit. ‘are’. Supplied in Bret 1848-9 and Skj B. Kock (NN §3143C), tacitly followed by Merl 2012, instead construes ll. 5-8 as Þó ráða fimm eða fleiri siklingar, sunnan komnir, at foldu, translated as dock styra i landet fem eller flera söderifrån komna furstar ‘Yet five or more rulers, come from the south, reign in the land’. But if at functions as a postponed prep. it should occupy a metrical rise, which is impossible as the line stands in the ms.

grammar

Irregular verbs: vera (to be)

indic.subj.
pres.pastpres.past
sing.


pl.
1
2
3
1
2
3
em
ert
er
erum
eruð
eru
var
vart
var
várum
váruð
váru

sér

sém
séð
væra
værir
væri
værim
værið
væri
imperative
past part.
ver, verið
verit
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.