Jǫfurr heyri upphaf
— ofrask mun konungs lof —
— hôttu nemi hann rétt
hróðrs míns — bragar síns.
Heyri jǫfurr upphaf bragar síns; lof konungs mun ofrask; nemi hann rétt hôttu hróðrs míns.
May the prince hear the beginning of his poem; the king’s praise will be raised; may he note correctly the forms of my panegyric.
[4] síns: míns C
[4] síns; míns ‘of his; of my’: All mss except C agree that míns ‘my’ qualifies hróðrs ‘panegyric’ and síns ‘his’ qualifies bragar ‘poem’; however, both Skj B and Skald choose to adopt C’s version. The present edn, like SnE 1998 (and Sveinbjörn Egilsson in SnE 1848-87, III), retains the majority reading of the mss.
Pronouns and determiners: Possessive
masc. | fem. | neut. | ||
---|---|---|---|---|
sing. | N A G D | minn minn mín mínum | mín mína minnar minni | mitt mitt míns mínu |
pl. | N A G D | mínir mína minna mínum | mínar mínar minna mínum | mín mín minna mínum |