Þollr dylr saðrar snilli
seims, en þat veitk heiman,
— hverr sæi Hunds verk stœrri
hugstórs —, es frýr Þóri,
es þvergarða þorði
Þróttr, hinns framm of sótti,
glyggs í gǫgn at hǫggva
gunnranns konungmanni.
Þollr seims, es frýr Þóri, dylr saðrar snilli, en veitk þat heiman — hverr sæi stœrri verk hugstórs Hunds? —, es Þróttr þvergarða glyggs gunnranns, hinns of sótti framm, þorði at hǫggva í gǫgn konungmanni.
The fir-tree of gold [MAN] who reproaches Þórir conceals true valour, and I know that from home — who might have seen greater deeds of the mighty-hearted [Þórir] Hundr (‘Dog’)? —, when the Þróttr <= Óðinn> of the cross-fences of the storm of the battle-hall [SHIELD > BATTLE > SHIELD > WARRIOR], the one who pressed forwards, dared to strike at the royal person.
[3] sæi: sé 73aˣ, 325V, Tóm, sér 61
[3] hverr sæi stœrri verk … Hunds ‘who might have seen greater deeds of … Hundr (“Dog”)’: (a) The comp. adj. stœrri ‘greater’ is taken here, as by most previous eds, as absolute, without an explicit specification of what the verk ‘deeds’ are greater than. (b) Jón Skaptason (1983, 172) would link it with the second helmingr, reading es in l. 5 as ‘<than> when’. (c) Kock (NN §664) prefers the reading hver séi Hunds verk stœrri ‘which deeds of the Dog might be greater?’, but this has less support in the mss.