Þórð frák þat sinn herða
— þreifsk sókn — með Ôleifi
(góð fóru þar) geirum
gǫrt víg (saman hjǫrtu).
Stǫng bar hôtt fyr Hringa
hjaldrmóðum gram bróðir
— fullt vann — fagrla gyllta
framlundaðr Ǫgmundar.
Frák Þórð þat sinn herða gǫrt víg geirum með Ôleifi; sókn þreifsk; góð hjǫrtu fóru þar saman. Framlundaðr bróðir Ǫgmundar bar hôtt fagrla gyllta stǫng fyr hjaldrmóðum gram Hringa; vann fullt.
I heard that Þórðr on that occasion intensified the full-scale battle with spears alongside Óláfr; the attack flourished; noble hearts advanced there together. The eager-spirited brother of Ǫgmundr [= Þórðr] carried high the beautifully gilded standard-pole before the battle-bold prince of the Hringar [NORWEGIAN KING = Óláfr]; he exerted himself to the utmost.
[3] fóru: vôru 73aˣ
Verbs: Strong Verbs
The stem of the subjunctive pl. is i-mutation of the indicative pl..
lúka ‘shut, end’
Indicative | Subjunctive | ||||
---|---|---|---|---|---|
Present | Past | Present | Past | ||
Active voice | |||||
sing. | 1 2 3 | lýk lýkr lýkr | lauk laukt lauk | lúka lúkir lúki | lyka lykir lyki |
pl. | 1 2 3 | lúkum lúkið lúka | lukum lukuð luku | lúkim lúkið lúki | lykim lykið lyki |
infinitive pres. part. past part. | lúka lúkandi lúkinn, lúkin, lúkit | ||||
Middle voice | |||||
sing. | 1 2 3 | lýkumk lýksk lýksk | laukumk laukzk lauksk | lúkumk lúkisk lúkisk | lykumk lykisk lykisk |
pl. | 1 2 3 | lúkumk lúkizk lúkask | lukumk lukuzk lukusk | lúkimk lúkizk lúkisk | lykimk lykizk lykisk |
infinitive pres. part. past part. | lúkask lúkandisk lúkizk |