Ítr jarl einkar snarla
endr fimm skipum renndi
þrekmanns þriðja sinni
þremja storms at Ormi.
Ben lét — bǫrðusk ýtar —
brynskíðs viðum svíða
Hyrningr heiptargjǫrnum.
Hann vas ríkstr konungmanna.
Ítr jarl renndi endr einkar snarla fimm skipum þriðja sinni at Ormi þrekmanns storms þremja. Hyrningr lét ben svíða heiptargjǫrnum viðum brynskíðs; ýtar bǫrðusk. Hann vas ríkstr konungmanna …
The splendid jarl [Eiríkr] long ago extremely swiftly made five ships glide for the third time against the Ormr (‘Serpent’) belonging to the strong man of the storm of swords [BATTLE]. Hyrningr made wounds burn on the vengeful trees of the mail-shirt-ski [SWORD > WARRIORS]; men fought. He was the mightiest of royal men …
[8] konung‑: kóng 54, konungs Flat
[8]: For this line of the refrain, see Note to st. 9/8.
Masculine: gen. sing. -s; nom. pl. -ar/-jar
nom. pl. -ar | nom. pl. -jar | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
sing. | N A G D | hestr hest hests hesti | jǫkull jǫkul jǫkuls jǫkli | jǫtunn jǫtun jǫtuns jǫtni | ketill ketil ketils katli | niðr nið niðs nið |
pl. | N A G D | hestar hesta hesta hestum | jǫklar jǫkla jǫkla jǫklum | jǫtnar jǫtna jǫtna jǫtnum | katlar katla katla kǫtlum | niðjar niðja niðja niðjum |
horse | glacier | giant | kettle | kinsman |