Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Þul Elds 1III/8 — hrímnir ‘soot-maker’

Gims heiti vilk         greppum segja:
Ægis bróðir         ok élreka,
eldr, eimr, usli,         úði, skerkir,
hrǫtuðr ok hrótgandr,         hrímnir, eimi.

Vilk segja greppum heiti gims: bróðir Ægis ok élreka, eldr, eimr, usli, úði, skerkir, hrǫtuðr ok hrótgandr, hrímnir, eimi.

I will tell men the names for blaze: brother of Ægir <sea-giant> and of storm-driver, fire, smoke, conflagration, swarming, noise-maker, stumbler and roof-wolf, soot-maker, vapour.

readings

[8] hrímnir: hrímir B

notes

[8] hrímnir (m.) ‘soot-maker’: The heiti is possibly derived from hrím n. ‘soot’ (cf. the B variant hrímir). Alternatively, hrímnir could be interpreted as ‘noise-maker’; if so, the word is related to hreimr m. ‘scream, cry’. Hrímnir is also the name of a giant (see Þul Jǫtna I 1/5 and Note there) and a heiti for ‘boar’ and ‘hawk’ (Þul Galtar l. 2, Þul Hauks 1/4). The word is never used as a fire-heiti. In RE 1665, this heiti is rendered as ‘Hrymur’, i.e. Hrymr, the name of a giant in Vsp 50/1, which could be a corruption of hrímir (the B variant) but hardly of hrímnir.

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.