Langr bar út inn unga
jǫfra kund at sundi
(þjóð uggði sér síðan)
sæmeiðr (konungs reiði).
Kannk til margs enn manna
minni; fyrsta sinni
hann rauð œstr fyr austan
ulfs fót við sker Sóta.
Langr sæmeiðr bar inn unga kund jǫfra út at sundi; þjóð uggði sér síðan reiði konungs. Kannk enn minni manna til margs; fyrsta sinni rauð hann œstr fót ulfs fyr austan við Sótasker.
The long sea-tree [SHIP] carried the young descendant of princes [= Óláfr] out to sea; the people then feared the wrath of the king. I still know people’s memories about many a thing; on the first occasion he, vehement, reddened the wolf’s foot in the east at Sótasker.
[1] inn unga: en unga R686ˣ, Bb, inn yngva J2ˣ, ‘íunga’ Flat, Tóm
Pronouns and determiners: Definite article
The definite article is normally suffixed to nouns, except in some cases where it is used with an adjective. If the noun form ends in a vowel, the 'i' in the article is dropped. If the noun form ends in 'um', the 'm' and 'i' are both dropped. E.g. hesta (acc. pl.) > hestana (acc. pl. definite); hestum (dat. pl.) > hestunum (dat. pl. definite)
masc. | fem. | neut. | ||
---|---|---|---|---|
sing. | N A G D | inn inn ins inum | in ina innar inni | it it ins inu |
pl. | N A G D | inir ina inna inum | inar inar inna inum | in in inna inum |