Kveðkat dul,
nema Dyggva hrør
Glitnis Gnô
at gamni hefr,
þvít jódís
Ulfs ok Narfa
konungmann
kjósa skyldi.
Ok allvald
Yngva þjóðar
Loka mær
of leikinn hefr.
Kveðkat dul, nema Gnô Glitnis hefr hrør Dyggva at gamni, þvít jódís Ulfs ok Narfa skyldi kjósa konungmann. Ok mær Loka hefr of leikinn allvald þjóðar Yngva.
I call it no secret, but the Gná <goddess> of Glitnir <horse> [= Hel] has the corpse of Dyggvi for [her] pleasure, for the sister of the Wolf and of Narfi [= Hel] had to choose the king . And the maiden of Loki [= Hel] has outplayed the sovereign of the people of Yngvi [= Svíar].
[2] hrør: reyr F, hreyr J2ˣ, R685ˣ
[2] hrør ‘the corpse’: The two readings hreyr ‘burial place’ and hrør ‘corpse’ have the same distribution as in st. 6/2, but here, unlike in st. 6/2, hrør is probably the correct choice for the original word. This is also the position of Bjarni Aðalbjarnarson (ÍF 26). He suggests as an alternative that the kenning hlífi-Nauma hallvarps ‘the protecting Nauma <goddess> of the cairn [= Hel]’ in st. 22/5-6 might favour the notion that Hel has the burial-mound (hreyr) instead of the corpse (hrør) to her delight (at gamni) in this stanza, but this is unlikely.