Áslákr hefr aukit
(es vǫrðr drepinn Hǫrða)
(fáir skyldu svá) (foldar)
frændsekju (styr vekja).
Ættvígi má eigi
(á líti þeir) níta
— frændr skyli bræði bindask
bornir — (môl in fornu).
Áslákr hefr aukit frændsekju; vǫrðr foldar Hǫrða es drepinn; fáir skyldu vekja styr svá. Ættvígi má eigi níta; bornir frændr skyli bindask bræði; líti þeir á in fornu môl.
Áslákr has increased crime against kindred; the guardian of the land of the Hǫrðar [= Hordaland > = Erlingr] has been killed; few should cause conflict in such a way. Kin-killing cannot be denied; those born as kinsmen should refrain from violence; let them look to the old sayings.
[2] es vǫrðr drepinn Hǫrða: ‘[…]þa’ 75c; es (‘er’): ætt 68, 325V
Irregular verbs: vera (to be)
indic. | subj. | ||||
---|---|---|---|---|---|
pres. | past | pres. | past | ||
sing. pl. | 1 2 3 1 2 3 | em ert er erum eruð eru | var vart var várum váruð váru | sé sér sé sém séð sé | væra værir væri værim værið væri |
imperative past part. | ver, verið verit |