Flugglǫð, flugsvinn, Fífa ok skeyti,
geta skal fennu ok Gusis smíðis;
Jólfs smíði es, en øfst þura.
Flugglǫð, flugsvinn, Fífa ok skeyti, skal geta fennu ok smíðis Gusis; es smíði Jólfs, en øfst þura.
Flight-bright one, flight-swift one, Fífa and missile, I shall mention finder and Gusir’s handiwork; there is Jólfr’s handiwork and the last is whizzer.
[3] geta skal fennu: om. B; fennu: so A, fenna R, Tˣ, C
[3] geta skal fennu ‘I shall mention finder’: So A. The verb geta takes the gen. (fennu f. gen. sg.), and fenna (so R, Tˣ) is nom. sg. (unless fenna in these mss is gen. pl. or gen. of a weak m. noun fenni). The heiti is a hap. leg., probably derived from the strong verb finna ‘find’, hence ‘one that finds its target’ (AEW: fenna). However, in view of drífa ‘snow-drift’ (st. 1/3) and the traditional image of arrows as snow or hail in skaldic poetry, the heiti could be connected with the weak verb fenna ‘cover with snow’ and, if so, might mean ‘snow-storm’ (see Gurevich 1992c, 41).