Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Hjálm Lv 2VIII (Ǫrv 6)/5 — Þeir ‘Those’

Þá frák manna         meinúðgasta,
ógjarnasta         gott at vinna.
Þeir berserkir,         böls um fyldir,
tvau skip hruðu         tryggra manna.

Frák þá meinúðgasta manna, ógjarnasta at vinna gott. Þeir berserkir, um fyldir böls, hruðu tvau skip tryggra manna.

I have heard them [to be] the most evil-minded of men, most un-eager to do good. Those berserks, filled with enmity, cleared two ships of trusty men.

readings

[5] Þeir berserkir: þeir eru berserks 343a, 471, þeir eru af berserks 173ˣ

notes

[5] þeir berserkir ‘those berserks’: Understood as the idiom þeir plus a collective noun meaning ‘group of’, ‘band of’. Skj B prefers to add the verb eru in the reduced form ro, þeir ro berserkir ‘they are berserks’, following the younger mss, but this does not seem necessary. Edd. Min. deletes þeir and reads er berserkir.

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.