Segir þú eigi satt, — svá láti áss þik
heilan í haugi — sem þú hafir eigi
Tyrfing með þér. Trautt er þér at veita
arfa þínum einar bænir.
Þú segir eigi satt, sem hafir þú eigi Tyrfing með þér; svá láti áss þik heilan í haugi. Trautt er þér at veita arfa þínum einar bænir.
You do not speak truly, [you speak] as though you do not have Tyrfingr with you; so may the god leave you unharmed in the mound. You are reluctant to grant one boon to your heir.
[1] þú: ‘þu’ R715ˣ
Pronouns and determiners: Second person
sing. | dual | pl. | |
---|---|---|---|
N A G D | þú þik þín þér | (þ)it ykkr ykkar ykkr | (þ)ér yðr yðar yðr |