Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Þul Sea-kings 1III/4 — Heimi ‘Heimi’

Ekkill, Eitill, Skekkill,
Eimnir, Gestill, Reimnir,
Heiti, Hœkingr, Meiti,
Heimi, Mýsingr, Beimi,
Randvér, Róði, Mundill,
Rǫkkvi, Sǫlsi, Nǫkkvi,
Hæmingr, Hagbarðr, Glammi,
Haki, Beimuni, Rakni.

Ekkill, Eitill, Skekkill, Eimnir, Gestill, Reimnir, Heiti, Hœkingr, Meiti, Heimi, Mýsingr, Beimi, Randvér, Róði, Mundill, Rǫkkvi, Sǫlsi, Nǫkkvi, Hæmingr, Hagbarðr, Glammi, Haki, Beimuni, Rakni.

Ekkill, Eitill, Skekkill, Eimnir, Gestill, Reimnir, Heiti, Hœkingr, Meiti, Heimi, Mýsingr, Beimi, Randvér, Róði, Mundill, Rǫkkvi, Sǫlsi, Nǫkkvi, Hæmingr, Hagbarðr, Glammi, Haki, Beimuni, Rakni.

readings

[4] Heimi: beimi W

notes

[4] Heimi: The name is never used in this form. It is most likely identical with the name of Brynhildr’s foster-father, Heimir (in poetic sources mentioned only in Gríp, see e.g. st. 19/2, etc.; in prose, e.g. Vǫls 1965, chs 24-5, 29, pp. 41-2, 48, 50). The word could be a cognate of OHG Haimo, perhaps lit. ‘one who has his own home’ (ÍO: Heimir). It is also possible that this name may be a diminutive of Heimarr (Björn Sigfússon 1934, 131). See also the Old English name Hāma in Beowulf l. 1198 (Beowulf 2008, 42, 193-4 n. to ll. 1197-1201).

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.