Hjuggu vér með hjörvi.
Hitt sýniz mér raunar,
at forlögum fylgjum;
fár gengr um sköp norna.
Eigi hugðak Ellu
at aldrlagi mínu,
þá er ek blóðvali brædda
ok borð á lög keyrðak.
Vítt fengum þá vargi
verð í Skotlandsfjörðum.
Hjuggu vér með hjörvi. Hitt sýniz mér raunar, at fylgjum forlögum; fár gengr um sköp norna. Hugðak eigi Ellu at aldrlagi mínu, þá er ek brædda blóðvali ok keyrðak borð á lög. Þá fengum vargi verð vítt í Skotlandsfjörðum.
We hewed with the sword. It appears to me indeed that we must submit to fate; few escape the decree of the norns. I did not think Ælle <Northumbrian king> would be the cause of my death when I fed the blood-falcons [RAVENS/EAGLES] and drove ships out to sea. Then we provided a meal for the wolf far and wide in Scotland’s firths.
[2] Hitt: ‘h(itt)’(?) 147
Pronouns and determiners: Definite article
The definite article is normally suffixed to nouns, except in some cases where it is used with an adjective. If the noun form ends in a vowel, the 'i' in the article is dropped. If the noun form ends in 'um', the 'm' and 'i' are both dropped. E.g. hesta (acc. pl.) > hestana (acc. pl. definite); hestum (dat. pl.) > hestunum (dat. pl. definite)
masc. | fem. | neut. | ||
---|---|---|---|---|
sing. | N A G D | inn inn ins inum | in ina innar inni | it it ins inu |
pl. | N A G D | inir ina inna inum | inar inar inna inum | in in inna inum |