Hjuggu vér með hjörvi.
Herr kastaði skjöldum,
þá er rægagarr rendi
ræstr at gumna brjóstum.
Beit í Skarpaskerjum
skærubíldr at hjaldri;
roðinn var randar máni,
áðr Rafn konungr felli.
Dreif ór hölða hausum
heitr á brynjur sveiti.
Hjuggu vér með hjörvi. Herr kastaði skjöldum, þá er ræstr rægagarr rendi at brjóstum gumna. Skærubíldr beit at hjaldri í Skarpaskerjum; máni randar var roðinn, áðr Rafn konungr felli. Heitr sveiti dreif ór hausum hölða á brynjur.
We hewed with the sword. An army cast shields away when the drawn corpse-hound [SWORD] ran at the breasts of men. The battle-lancet [SWORD] bit in the conflict at Skarpasker; the moon of the shield-rim [SWORD] was reddened before King Rafn fell. Hot blood gushed from heads of men onto mail-coats.
[9] Dreif ór hölða hausum: ‘dreíf (ur) heila haugum’(?) 147