Ák frá Óláfi
— eiðar þrár meiðum
sløngði *á* svanvengi
Selju mens — telja.
Fréttu fleystéttar
— fengu gjǫf drengir —
harðir hyr-Nirðir
hildings fémildi.
Ák telja frá Óláfi; þrár eiðar sløngði meiðum mens Selju *á* svanvengi. Harðir fleystéttar hyr-Nirðir fréttu fémildi hildings; drengir fengu gjǫf.
I must tell about Óláfr; the one firm of oath flung trees of Selja’s <island’s> necklace [SEA > SHIPS] onto the swan-meadow [SEA]. Harsh Nirðir <gods> of the fire of the ship-path [(lit. ‘ship-path’s fire-Nirðir’) SEA > GOLD > MEN] heard about the leader’s generosity; the warriors received a gift.
[2] eiðar: auðar papp25ˣ, R683ˣ
[2] eiðar ‘of oath’: In the present edn, auðar (m. gen. sg.) ‘of wealth’ has been emended to eiðar (m. gen. sg.) ‘of oath’ to restore the missing aðalhending, and þrá ‘obstinate, firm’ (adj.) or ‘longing’ (noun) has been emended to þrár (m. nom. sg.; assuming the loss of final -r) ‘obstinate, firm’ (Fritzner: þrár ‘vedholdende, bestemt paa at holde fast ved noget’ ‘persistent, determined to hold on to sth.’). ‘Firm of oath’ then means ‘steadfast’. For the gen. eiðar ‘of oath’, see ANG §358.2. The line has the same structure as ll. 4 and 6.