Ok Sigurð,
hinns svǫnum veitti
hróka bjór
Haddingja vals
farmatýs,
fjǫrvi næmðu
jarðráðendr
á Ǫglói.
Ok jarðráðendr næmðu Sigurð, hinns veitti bjór hróka vals Haddingja svǫnum farmatýs, fjǫrvi á Ǫglói.
And the rulers of the land [RULERS] deprived Sigurðr, he who supplied beer of the cormorants of the chosen of the Haddingjar <legendary heroes> [WARRIORS > RAVENS/EAGLES > BLOOD] to the swans of the god of cargoes [= Óðinn > RAVENS], of life at Ǫgló.
[5] farma‑: frama Flat
[5] farmatýs ‘of the god of cargoes [= Óðinn]’: As determinant of an Óðinn-kenning, farma ‘of cargoes’ may refer primarily to his hanging as a burden on the gallows (cf. Note to st. 1/7 above). The god may also be associated with commerce and shipping, though this is less certain than his association with journeys (see Notes to st. 1/11 above and Þul Óðins 2/4III). The second element could be the common noun týr ‘god’ or the god-name Týr, and it is presented as the latter in SnE: see Note to Eyv Hák 1/2 Gautatýr.