Segik, at fell, en flagða
fekk blóð grástóð, mǫrg þjóð;
hjalmsamt lið með hilmi
— hjǫrr gnast; skjǫldr brast — stóð fast.
Hold beit hrátt, en fyldisk,
hringr þuðr, vargs muðr; óx guðr;
hirð jók (hermenn gerðu)
— hjósk lið — (þann sið) ófrið.
Segik, at mǫrg þjóð fell, en grástóð flagða fekk blóð; hjalmsamt lið stóð fast með hilmi; hjǫrr gnast; skjǫldr brast. Þuðr hringr beit hrátt hold, en muðr vargs fyldisk; guðr óx; hirð jók ófrið; hermenn gerðu þann sið; lið hjósk.
I say that many people fell, and grey stud-horses of troll-women [WOLVES] got blood; the helmet-adorned host stood firmly alongside the ruler; a sword cracked; a shield burst. The slender sword bit raw flesh, and the wolf’s mouth was filled; battle intensified; the retinue increased hostility; warriors created that custom; the host exchanged blows.