Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Þhorn Lv 1I/4 — lestundir ‘…’

Þhorn Lv 1I

Hildr of réð, þvís heldu
rngráts fyr mér *látri
(því emk lystr at lasta)
lestundir (fǫr þessa).
Ok †liðbjúgrar leigrar
lét æva miksævar†;
eigi mun * við ekkju
austmanna fǫr sannask.

Hildr Hǫrngráts of réð, þvís lestundir heldu *látri fyr mér; því emk lystr at lasta þessa fǫr. Ok †liðbjúgrar leigrar† lét mik ævasævar†; fǫr austmanna við ekkju mun eigi * sannask.

The Hildr <valkyrie> of Hǫrn’s <= Freyja’s> weeping [GOLD > WOMAN] arranged it in such a way that withheld a bed from me; for that reason I am keen to criticize this journey. And … never made me …; the journey of the Easterners to the widow will not come to pass.

readings

[4] lestundir†: ‘[…]d[…]’ Hb, ‘lest[…]d’ HbFms n. p., lestundir HbSnE, HbFJ

notes

[4] †lestundir† ‘…’: The meaning of this cpd is uncertain, LP: lestundir declaring it incomprehensible. The second element is possibly stundir ‘times, hours’. Guðmundur Finnbogason (1928, 225) suggested the first element might have been ‘deception, harm, poison’, but this destroys the skothending between les- : þes-. Kock (Skald and NN §1025) emended to lestandar, which he suggested is the inflected pl. of the pres. part. of the verb lesta ‘to injure, damage’ in the sense ‘injurers, damagers’.

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.