Harðr hefr ǫrt frá jǫrðu
élvindr — svana strindar
blakkr lætr í sog søkkva
snægrund — skipi hrundit.
Harðr élvindr hefr hrundit skipi ǫrt frá jǫrðu; blakkr strindar svana lætr snægrund søkkva í sog.
The strong storm-wind has pushed the ship quickly away from the shore; the steed of the land of swans [SEA > SHIP] makes the snow-ground [= Iceland] sink into the sea.
[4] snæ‑: so all others, sæ‑ R
[4] snægrund ‘the snow-ground [= Iceland]’: So all other mss. Sægrund ‘the sea-ground’ (R) could be taken as a periphrasis for the Danish island of Sjælland (ON Sæland or Sjáland; so SnE 1848-87, III), but that is unlikely in view of the reading of the other mss.