Haustkǫld skotar héldum
holmrǫnd varar ǫndri.
Haustkǫld holmrǫnd skotar héldum ǫndri varar.
The autumn-cold island-rim [SEA] shoves the rime-covered ski of the wake [SHIP].
[2] varar (f. gen. sg.) ‘of the wake’: For the meaning of vǫr (gen. varar) ‘wake, track of keel-water’, see Heggstad et al. 2008: vǫr f. II. 1. The word can also mean ‘stony pier’ or ‘oar-stroke’, both of which would be an acceptable determinant in a ship-kenning. Faulkes (SnE 1998, I; II, 431-2) adopts the m. form vǫrr ‘wake of a ship’, gen. varrar, which is unmetrical because the syllable in metrical position 3 must be short (var- not varr-).